Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 30


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 דברי אגור בן יקה המשא נאם הגבר לאיתיאל לאיתיאל ואכל1 A masszai Águrnak, Jáke fiának mondásai. Így szól a férfi, akivel Isten van, és mert Isten vele van, bátorsággal mondja:
2 כי בער אנכי מאיש ולא בינת אדם לי2 Balgább vagyok, mint a többi ember, és nincsen emberi bölcsességem!
3 ולא למדתי חכמה ודעת קדשים אדע3 Nem tanultam bölcsességet, hogyan ismerném tehát a Legszentebbet?
4 מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שמו ומה שם בנו כי תדע4 Ki ment fel az égbe és szállott alá? A szelet ki gyűjtötte kezébe? A vizet ki kötötte mintegy köpenybe, ki állította föl a földnek minden szélét? Hogy hívják? És mi a neve a fiának, ha tudod?
5 כל אמרת אלוה צרופה מגן הוא לחסים בו5 Isten minden szava állja a tüzet, védőpajzs ő azoknak, akik benne bíznak.
6 אל תוסף על דבריו פן יוכיח בך ונכזבת6 Szavaihoz mit sem szabad hozzátenned, hogy meg ne korholjon és hazugságban ne maradj!
7 שתים שאלתי מאתך אל תמנע ממני בטרם אמות7 Két dolgot kérek tőled, ne tagadd meg tőlem, mielőtt meghalok:
8 שוא ודבר כזב הרחק ממני ראש ועשר אל תתן לי הטריפני לחם חקי8 Tartsd távol tőlem a hamisságot, hazugságot! Ne adj nekem se nyomort, se gazdagságot! Csak annyit adj ennem, amennyi elegendő,
9 פן אשבע וכחשתי ואמרתי מי יהוה ופן אורש וגנבתי ותפשתי שם אלהי9 hogy jóllakván meg ne tagadjalak, és ne mondjam: »Ki az az Úr?« vagy szükségtől hajtva ne lopjak, és meg ne gyalázzam Istenem nevét!
10 אל תלשן עבד אל אדנו פן יקללך ואשמת10 Ne rágalmazd a szolgát uránál, hogy meg ne átkozzon, és meg ne bűnhődj!
11 דור אביו יקלל ואת אמו לא יברך11 Olyan nemzedék ez, amely elátkozza atyját, és nem áldja anyját,
12 דור טהור בעיניו ומצאתו לא רחץ12 nemzedék, amely tiszta a saját szemében, pedig le nem mosta magáról szennyét,
13 דור מה רמו עיניו ועפעפיו ינשאו13 nemzedék, amely szemét magasan hordja, és felhúzza szemöldökét,
14 דור חרבות שניו ומאכלות מתלעתיו לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם14 nemzedék, amelynek foga megannyi kard, és álla csupa kés, hogy felfalja a nyomorgókat a földről, és a szegényeket az emberek közül.
15 לעלוקה שתי בנות הב הב שלוש הנה לא תשבענה ארבע לא אמרו הון15 A piócának két leánya van, mindegyik azt mondja: »Ide vele! Ide vele!« Három az, ami telhetetlen, és négy, ami sohasem mondja: »elég!«:
16 שאול ועצר רחם ארץ לא שבעה מים ואש לא אמרה הון16 az alvilág, az anyaméh szája, a föld, amely nem tud betelni vízzel, s a tűz, amely sohasem mondja, hogy: »elég!«
17 עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר17 A szemet, amely atyjából csúfot űz, és lenézi anyja szülését, vájják ki a patakok hollói, és falják fel a sasok fiai!
18 שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים18 Három dolog nem fér a fejembe, és négyet sehogy sem értek:
19 דרך הנשר בשמים דרך נחש עלי צור דרך אניה בלב ים ודרך גבר בעלמה19 a sasnak útját az égen, a kígyó útját a sziklán, a hajó útját a tenger közepén, s a férfi útját a leánynál.
20 כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און20 Ilyen még a házasságtörő asszony útja is: eszik, megtörli száját, és így szól: »Semmi rosszat sem tettem!«
21 תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שאת21 Három dolog alatt rendül meg a föld, és négyet nem tud elviselni:
22 תחת עבד כי ימלוך ונבל כי ישבע לחם22 a rabszolgát, ha király lesz belőle, a balgát, ha jóllakik étellel,
23 תחת שנואה כי תבעל ושפחה כי תירש גברתה23 a gyűlölt nőt, ha férjhez megy, s a rableányt, ha úrnője örökébe lép.
24 ארבעה הם קטני ארץ והמה חכמים מחכמים24 Négy igen apró van a földön, de azért a bölcseknél is okosabb:
25 הנמלים עם לא עז ויכינו בקיץ לחמם25 erőtlen nép a hangya, de aratáskor gyűjti élelmét,
26 שפנים עם לא עצום וישימו בסלע ביתם26 gyenge nép a szirti borz, mégis sziklába építi lakását,
27 מלך אין לארבה ויצא חצץ כלו27 a sáskának nincsen királya, és raja mégis rendben vonul,
28 שממית בידים תתפש והיא בהיכלי מלך28 a gyík kezével kapaszkodik, és ott van királyi palotákban.
29 שלשה המה מיטיבי צעד וארבעה מיטבי לכת29 Hárman lépnek szépen, és négyen járnak délcegen:
30 ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל30 az oroszlán, a hős az állatok között, nem hátrál meg senki elől,
31 זרזיר מתנים או תיש ומלך אלקום עמו31 a kakas, amint a tyúkok között büszkén lépeget, a bak a kecskenyáj élén, s a király, ha kiáll népe elé.
32 אם נבלת בהתנשא ואם זמות יד לפה32 Van, aki akkor bizonyul balgának, mikor magasra emelték: ha okos lett volna, kezét a szájára tette volna.
33 כי מיץ חלב יוציא חמאה ומיץ אף יוציא דם ומיץ אפים יוציא ריב33 Aki fejés közben erősen nyomja a tőgyet, vajat szorít ki belőle. Aki erősen fújja orrát, vért nyom ki belőle. Aki az indulatot szítja, viszályt okoz.