Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 21


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו1 Corriente de agua es el corazón del rey en la mano de Yahveh,
que él dirige donde quiere.
2 כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה2 Al hombre le parecen rectos todos sus caminos,
pero es Yahveh quien pesa los corazones.
3 עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח3 Practicar la justicia y la equidad,
es mejor ante Yahveh que el sacrificio.
4 רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת4 Ojos altivos, corazón arrogante,
antorcha de malvados, es pecado.
5 מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור5 Los proyectos del diligente, todo son ganancia;
para el que se precipita, todo es indigencia.
6 פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות6 Hacer tesoros con lengua engañosa,
es vanidad fugitiva de quienes buscan la muerte.
7 שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט7 La violencia de los malos los domina,
porque se niegan a practicar la equidad.
8 הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו8 Tortuoso es el camino del hombre criminal,
pero el puro es recto en sus obras.
9 טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר9 Mejor es vivir en la esquina del terrado,
que casa en común con mujer litigiosa.
10 נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו10 El alma del malvado desea el mal,
su vecino no halla gracia a sus ojos.
11 בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת11 Cuando se castiga al arrogante, el simple se hace sabio;
cuando se instruye al sabio, adquiere ciencia.
12 משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע12 El Justo observa la casa del malvado,
y arroja a los malvados a la desgracia.
13 אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה13 Quien cierra los oídos a las súplicas del débil
clamará también él y no hallará respuesta.
14 מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה14 Regalo a escondidas, aplaca la cólera,
y obsequio oculto, la ira violenta.
15 שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און15 Alegría para el justo es el cumplimiento de la justicia,
pero horror para los que hacen el mal.
16 אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח16 El hombre que se aparta del camino de la prudencia
reposará en la asamblea de las sombras.
17 איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר17 Se arruina el hombre que ama el placer,
no será rico el aficionado a banquetes.
18 כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד18 Rescate del justo es el malo,
y en lugar de los rectos, el traidor.
19 טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס19 Mejor es habitar en el desierto
que con mujer litigiosa y triste.
20 אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו20 Tesoro precioso y aceite en la casa del sabio,
pero el hombre necio los devora.
21 רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד21 Quien va tras la justicia y el amor
hallará vida, justicia y honor.
22 עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה22 El sabio escala la ciudad de los fuertes,
y derriba la fortaleza en que confiaban.
23 שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו23 El que guarda su boca y su lengua,
guarda su alma de la angustia.
24 זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון24 Al insolente y altivo se le llama: «arrogante»;
actúa en el exceso de su insolencia.
25 תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות25 El deseo del perezoso le lleva a la muerte,
porque sus manos rehúsan el trabajo.
26 כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך26 Todo el día está el malo codicioso;
pero el justo da sin rehusar jamás.
27 זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו27 El sacrificio de los malos es abominable,
sobre todo si se ofrece con mala intención.
28 עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר28 El testigo falso perecerá,
el hombre que escucha, por siempre podrá hablar.
29 העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו29 El hombre malo se muestra atrevido,
el recto afianza su camino.
30 אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה30 No hay sabiduría, ni hay prudencia
ni hay consejo, delante de Yahveh.
31 סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה31 Se prepara el caballo para el día del combate,
pero la victoria es de Yahveh.