Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 85


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm.
2 נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה2 Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
3 אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך3 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
4 שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו4 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
5 הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר5 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
6 הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך6 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
7 הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו7 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
8 אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה8 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
9 אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו9 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
10 חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו10 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
11 אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף11 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
12 גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה12 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
13 צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו13 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
14 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.