Isaiah (ישעיה) - Isaia 41
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה | 1 Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. |
2 יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו | 2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. |
3 יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו | 3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness. |
4 אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך | 4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. |
5 אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו | 5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? |
6 ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר | 6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. |
7 יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי | 7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt. |
8 דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום | 8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more. |
9 גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב | 9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. |
10 ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם | 10 But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. |
11 בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי | 11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. |
12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם | 12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. |
13 ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן | 13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. |