SCRUTATIO

Sonntag, 1 November 2025 - Tutti i Santi ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 106


font
MODERN HEBREW BIBLEБіблія
1 הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו1 Алилуя. Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його повіки.
2 מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו2 Хто може розповісти про подвиги Господні, усю славу його розголосити?
3 אשרי שמרי משפט עשה צדקה בכל עת3 Щасливий, хто пильнує право й увесь час творить справедливість!
4 זכרני יהוה ברצון עמך פקדני בישועתך4 Згадай, о Господи, про мене у благоволінні до народу твого! Навідайся з твоєю допомогою до мене,
5 לראות בטובת בחיריך לשמח בשמחת גויך להתהלל עם נחלתך5 щоб я міг бачити твоїх вибранців щастя, щоб міг радіти радістю твого народу, щоб міг хвалитися твоєю спадщиною.
6 חטאנו עם אבותינו העוינו הרשענו6 Ми згрішили з нашими батьками, провинилися, вчинили беззаконня.
7 אבותינו במצרים לא השכילו נפלאותיך לא זכרו את רב חסדיך וימרו על ים בים סוף7 Батьки наші в Єгипті на чуда твої не вважали, не пам’ятали про численні твої добродійства і збунтувалися проти Всевишнього над Червоним морем.
8 ויושיעם למען שמו להודיע את גבורתו8 А все ж таки він спас їх імени свого ради, щоб появити свою силу.
9 ויגער בים סוף ויחרב ויוליכם בתהמות כמדבר9 Він погрозив Червоному морю, і воно висхло, і перевів їх через безодню.
10 ויושיעם מיד שונא ויגאלם מיד אויב10 Він з руки ненависника врятував їх, і визволив їх з руки ворога;
11 ויכסו מים צריהם אחד מהם לא נותר11 противників же їх покрили води, ані один з них не лишився.
12 ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו12 Тоді вони повірили його словам і хвалу йому заспівали.
13 מהרו שכחו מעשיו לא חכו לעצתו13 Незабаром вони діла його забули, поради його не чекали.
14 ויתאוו תאוה במדבר וינסו אל בישימון14 І запалали жадобою в пустині, і заходилися спокушувати Бога на безлюдді.
15 ויתן להם שאלתם וישלח רזון בנפשם15 І дав він їм, чого вони бажали, але наслав сухоти в їхню душу.
16 ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה16 І почали заздрити Мойсеєві в таборі й Аронові, Господньому святому.
17 תפתח ארץ ותבלע דתן ותכס על עדת אבירם17 Розсілася земля й поглинула Датана і покрила зграю Авірама.
18 ותבער אש בעדתם להבה תלהט רשעים18 І запалав огонь у їхній зграї, і полум’я спалило беззаконних.
19 יעשו עגל בחרב וישתחוו למסכה19 Бичка зробили під Хоривом і вилитому бовванові поклонялись.
20 וימירו את כבודם בתבנית שור אכל עשב20 І заміняли свою Славу на бика подобу, що траву їсть.
21 שכחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים21 Забули Бога, Спаса свого, що вчинив великі подвиги в Єгипті,
22 נפלאות בארץ חם נוראות על ים סוף22 діла предивні в землі Хама, страшенні — над Червоним морем.
23 ויאמר להשמידם לולי משה בחירו עמד בפרץ לפניו להשיב חמתו מהשחית23 Вже говорив про те, щоб їх запропастити, якби Мойсей, його вибранець, не став йому навпроти на проломі, щоб відвернути його гнів, щоб він їх не знищив.
24 וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו24 І погордували розкішною землею, не йняли віри його слову.
25 וירגנו באהליהם לא שמעו בקול יהוה25 І ремствували у своїх наметах, і на Господній голос не зважали.
26 וישא ידו להם להפיל אותם במדבר
27 ולהפיל זרעם בגוים ולזרותם בארצות27 і між народами розсіє їхнє потомство, самих же їх розвіє геть по землях.
28 ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים28 Злигалися і з Ваал-Пеором і їли жертви мертвих.
29 ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה29 Роздратували його вчинками своїми, і впала на них кара.
30 ויעמד פינחס ויפלל ותעצר המגפה30 Тоді устав Пінхас і вчинив розправу, і кара припинилась.
31 ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד עולם31 І полічено йому це за заслугу по всі роди, по віки вічні.
32 ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם32 І розгнівали його над Меріва-водами, і через них дізнав і Мойсей лиха.
33 כי המרו את רוחו ויבטא בשפתיו33 Вони бо так допекли його серцю, що в нього вирвалося з уст необачне слово.
34 לא השמידו את העמים אשר אמר יהוה להם34 Вони не знищили народів, про котрих говорив Господь їм,
35 ויתערבו בגוים וילמדו מעשיהם35 але з поганами змішались і навчились, як вони, чинити.
36 ויעבדו את עצביהם ויהיו להם למוקש36 Узяли служити їхнім божищам, що стали для них петлею.
37 ויזבחו את בניהם ואת בנותיהם לשדים37 Синів своїх і дочок рідних, жертвували демонам.
38 וישפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים38 І проливали кров невинну, кров синів і дочок рідних, що жертвували божищам ханаанським. І осквернилася земля від крови,
39 ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם39 і опоганилася вчинками їхніми, і блудними ділами їхніми.
40 ויחר אף יהוה בעמו ויתעב את נחלתו40 І скипів гнів Господень на народ свій, і він свою спадщину зненавидів.
41 ויתנם ביד גוים וימשלו בהם שנאיהם41 Він видав їх поганам у руки, їхні ненависники запанували ними.
42 וילחצום אויביהם ויכנעו תחת ידם42 І їх гнітили вороги їхні, і вони були підбиті під їхню руку.
43 פעמים רבות יצילם והמה ימרו בעצתם וימכו בעונם43 Багато разів він визволяв їх, вони ж усе бунтувались думкою своєю і падали глибоко за свої провини.
44 וירא בצר להם בשמעו את רנתם44 Та він ізглянувся над їхньою бідою, коли почув був їхні благання.
45 ויזכר להם בריתו וינחם כרב חסדו45 Згадав він їм союз свій із ними і змилувався у своїм великім милосерді.
46 ויתן אותם לרחמים לפני כל שוביהם46 Він зробив так, що вони знайшли милосердя у всіх, що їх забрали в полон.
47 הושיענו יהוה אלהינו וקבצנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך47 Спаси нас, Господи, наш Боже; збери нас із-між народів, щоб прославляти твоє святе ім’я і величатися твоєю похвалою.
48 ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העולם ואמר כל העם אמן הללו יה48 Благословен Господь, Бог Ізраїля, по віки вічні! І нехай увесь народ скаже: «Амінь!» Алилуя!