1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו | 1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam. |
2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël : |
3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים | 3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo. |
4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo. |
5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים | 5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque. |
6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר | 6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue : Joab, duo millia octingenti duodecim. |
7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה | 7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor. |
8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה | 8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque. |
9 בני זכי שבע מאות וששים | 9 Filii Zachai, septingenti sexaginta. |
10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים | 10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo. |
11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה | 11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres. |
12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים | 12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo. |
13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה | 13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex. |
14 בני בגוי אלפים חמשים וששה | 14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex. |
15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה | 15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor. |
16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה | 16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo. |
17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה | 17 Filii Besai, trecenti viginti tres. |
18 בני יורה מאה ושנים עשר | 18 Filii Jora, centum duodecim. |
19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה | 19 Filii Hasum, ducenti viginti tres. |
20 בני גבר תשעים וחמשה | 20 Filii Gebbar, nonaginta quinque. |
21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה | 21 Filii Bethlehem, centum viginti tres. |
22 אנשי נטפה חמשים וששה | 22 Viri Netupha, quinquaginta sex. |
23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 23 Viri Anathoth, centum viginti octo. |
24 בני עזמות ארבעים ושנים | 24 Filii Azmaveth, quadraginta duo. |
25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה | 25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres. |
26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus. |
27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים | 27 Viri Machmas, centum viginti duo. |
28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה | 28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres. |
29 בני נבו חמשים ושנים | 29 Filii Nebo, quinquaginta duo. |
30 בני מגביש מאה חמשים וששה | 30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex. |
31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה | 31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor. |
32 בני חרם שלש מאות ועשרים | 32 Filii Harim, trecenti viginti. |
33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה | 33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque. |
34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque. |
35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים | 35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
|
36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 36 Sacerdotes : filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres. |
37 בני אמר אלף חמשים ושנים | 37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo. |
38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה | 38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem. |
39 בני חרם אלף ושבעה עשר | 39 Filii Harim, mille decem et septem. |
40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה | 40 Levitæ : filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor. |
41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה | 41 Cantores : filii Asaph, centum viginti octo. |
42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה | 42 Filii janitorum : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai : universi centum triginta novem.
|
43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות | 43 Nathinæi : filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth, |
44 בני קרס בני סיעהא בני פדון | 44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, |
45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב | 45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub, |
46 בני חגב בני שמלי בני חנן | 46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan, |
47 בני גדל בני גחר בני ראיה | 47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia, |
48 בני רצין בני נקודא בני גזם | 48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam, |
49 בני עזא בני פסח בני בסי | 49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee, |
50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים | 50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim, |
51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur, |
52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא | 52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa, |
53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema, |
54 בני נציח בני חטיפא | 54 filii Nasia, filii Hatipha, |
55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא | 55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda, |
56 בני יעלה בני דרקון בני גדל | 56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel, |
57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי | 57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami : |
58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
|
59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם | 59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent. |
60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים | 60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
|
61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 61 Et de filiis sacerdotum : filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum : |
62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה | 62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio. |
63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים | 63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
|
64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים | 64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta : |
65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים | 65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem : et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti. |
66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque, |
67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti. |
68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו | 68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo. |
69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה | 69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum. |
70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם | 70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis. |