| 1 ואלה הבאים אל דויד לציקלג עוד עצור מפני שאול בן קיש והמה בגבורים עזרי המלחמה | 1 И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он еще укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении. |
| 2 נשקי קשת מימינים ומשמאלים באבנים ובחצים בקשת מאחי שאול מבנימן | 2 Вооруженные луком, правою и левою рукою [бросавшие] каменья и [стрелявшие] стрелами из лука, --из братьев Саула, от Вениамина: |
| 3 הראש אחיעזר ויואש בני השמעה הגבעתי ויזואל ופלט בני עזמות וברכה ויהוא הענתתי | 3 главный Ахиезер, за ним Иоас, сыновья Шемаи, из Гивы; Иезиел и Фелет, сыновья Азмавефа; Бераха и Иегу из Анафофа; |
| 4 וישמעיה הגבעוני גבור בשלשים ועל השלשים וירמיה ויחזיאל ויוחנן ויוזבד הגדרתי | 4 Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и [начальствовавший] над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры. |
| 5 אלעוזי וירימות ובעליה ושמריהו ושפטיהו החריפי | 5 Елузай, Иеримоф, Веалия, Шемария, Сафатия Харифиянин; |
| 6 אלקנה וישיהו ועזראל ויועזר וישבעם הקרחים | 6 Елкана, Ишшияху, Азариил, Иоезер и Иошавам, Кореяне; |
| 7 ויועאלה וזבדיה בני ירחם מן הגדור | 7 и Иоела и Зевадия, сыновья Иерохама, из Гедора. |
| 8 ומן הגדי נבדלו אל דויד למצד מדברה גברי החיל אנשי צבא למלחמה ערכי צנה ורמח ופני אריה פניהם וכצבאים על ההרים למהר | 8 И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные--лица их, и они быстры как серны на горах. |
| 9 עזר הראש עבדיה השני אליאב השלשי | 9 Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав, |
| 10 משמנה הרביעי ירמיה החמשי | 10 четвертый Мишманна, пятый Иеремия, |
| 11 עתי הששי אליאל השבעי | 11 шестой Афай, седьмой Елиел, |
| 12 יוחנן השמיני אלזבד התשיעי | 12 восьмой Иоханан, девятый Елзавад, |
| 13 ירמיהו העשירי מכבני עשתי עשר | 13 десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай. |
| 14 אלה מבני גד ראשי הצבא אחד למאה הקטן והגדול לאלף | 14 Они из сыновей Гадовых [были] главами в войске: меньший над сотнею, и больший над тысячею. |
| 15 אלה הם אשר עברו את הירדן בחדש הראשון והוא ממלא על כל גדיתיו ויבריחו את כל העמקים למזרח ולמערב | 15 Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу. |
| 16 ויבאו מן בני בנימן ויהודה עד למצד לדויד | 16 Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду. |
| 17 ויצא דויד לפניהם ויען ויאמר להם אם לשלום באתם אלי לעזרני יהיה לי עליכם לבב ליחד ואם לרמותני לצרי בלא חמס בכפי ירא אלהי אבותינו ויוכח | 17 Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит. |
| 18 ורוח לבשה את עמשי ראש השלושים לך דויד ועמך בן ישי שלום שלום לך ושלום לעזרך כי עזרך אלהיך ויקבלם דויד ויתנם בראשי הגדוד | 18 И объял дух Амасая, главу тридцати, [и сказал он]: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска. |
| 19 וממנשה נפלו על דויד בבאו עם פלשתים על שאול למלחמה ולא עזרם כי בעצה שלחהו סרני פלשתים לאמר בראשינו יפול אל אדניו שאול | 19 И из колена Манассиина перешли [некоторые] к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу. |
| 20 בלכתו אל ציקלג נפלו עליו ממנשה עדנח ויוזבד וידיעאל ומיכאל ויוזבד ואליהוא וצלתי ראשי האלפים אשר למנשה | 20 Когда он возвращался в Секелаг, тогда перешли к нему из Манассиян: Аднах, Иозавад, Иедиаел, Михаил, Иозавад, Елигу и Цилльфай, тысяченачальники у Манассиян. |
| 21 והמה עזרו עם דויד על הגדוד כי גבורי חיל כלם ויהיו שרים בצבא | 21 И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске. |
| 22 כי לעת יום ביום יבאו על דויד לעזרו עד למחנה גדול כמחנה אלהים | 22 Так с каждым днем приходили к Давиду на помощь до того, что его ополчение стало велико, как ополчение Божие. |
| 23 ואלה מספרי ראשי החלוץ לצבא באו על דויד חברונה להסב מלכות שאול אליו כפי יהוה | 23 Вот число главных в войске, которые пришли к Давиду в Хеврон, чтобы передать ему царство Саулово, по слову Господню: |
| 24 בני יהודה נשאי צנה ורמח ששת אלפים ושמונה מאות חלוצי צבא | 24 сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне; |
| 25 מן בני שמעון גבורי חיל לצבא שבעת אלפים ומאה | 25 из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто; |
| 26 מן בני הלוי ארבעת אלפים ושש מאות | 26 из сыновей Левииных четыре тысячи шестьсот; |
| 27 ויהוידע הנגיד לאהרן ועמו שלשת אלפים ושבע מאות | 27 и Иоддай, князь от [племени] Аарона, и с ним три тысячи семьсот; |
| 28 וצדוק נער גבור חיל ובית אביו שרים עשרים ושנים | 28 и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника; |
| 29 ומן בני בנימן אחי שאול שלשת אלפים ועד הנה מרביתם שמרים משמרת בית שאול | 29 из сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, --но еще многие из них держались дома Саулова; |
| 30 ומן בני אפרים עשרים אלף ושמונה מאות גבורי חיל אנשי שמות לבית אבותם | 30 из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих; |
| 31 ומחצי מטה מנשה שמונה עשר אלף אשר נקבו בשמות לבוא להמליך את דויד | 31 из полуколена Манассиина восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти воцарить Давида; |
| 32 ומבני יששכר יודעי בינה לעתים לדעת מה יעשה ישראל ראשיהם מאתים וכל אחיהם על פיהם | 32 из сынов Иссахаровых [пришли] люди разумные, которые знали, что когда надлежало делать Израилю, --их было двести главных, и все братья их следовали слову их; |
| 33 מזבלון יוצאי צבא ערכי מלחמה בכל כלי מלחמה חמשים אלף ולעדר בלא לב ולב | 33 из [колена] Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных; |
| 34 ומנפתלי שרים אלף ועמהם בצנה וחנית שלשים ושבעה אלף | 34 из [колена] Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями; |
| 35 ומן הדני ערכי מלחמה עשרים ושמונה אלף ושש מאות | 35 из [колена] Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот; |
| 36 ומאשר יוצאי צבא לערך מלחמה ארבעים אלף | 36 от Асира воинов, готовых к сражению, сорок тысяч; |
| 37 ומעבר לירדן מן הראובני והגדי וחצי שבט מנשה בכל כלי צבא מלחמה מאה ועשרים אלף | 37 из-за Иордана, от колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина, сто двадцать тысяч, со всяким воинским оружием. |
| 38 כל אלה אנשי מלחמה עדרי מערכה בלבב שלם באו חברונה להמליך את דויד על כל ישראל וגם כל שרית ישראל לב אחד להמליך את דויד | 38 Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида. |
| 39 ויהיו שם עם דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי הכינו להם אחיהם | 39 И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их [всё] приготовили для них; |
| 40 וגם הקרובים אליהם עד יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל | 40 да и близкие к ним, даже до [колена] Иссахарова, Завулонова и Неффалимова, привозили все съестное на ослах, и верблюдах, и мулах, и волах: муку, смоквы, и изюм, и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как радость была для Израиля. |