Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Bereshìt (בראשית) - Genesi 13


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 ויעל אברם ממצרים הוא ואשתו וכל אשר לו ולוט עמו הנגבה1 Abramo adunque risalì dall'Egitto nella parte meridionale, con la sua moglie, con tutto ciò che aveva e con Lot.
2 ואברם כבד מאד במקנה בכסף ובזהב2 Abramo, molto ricco d'oro e d'argento, da mezzodì, per la strada per cui era venuto,
3 וילך למסעיו מנגב ועד בית אל עד המקום אשר היה שם אהלה בתחלה בין בית אל ובין העי3 tornò fino a Betel, fino al luogo dove prima aveva piantato la tenda tra Betel ed Ai,
4 אל מקום המזבח אשר עשה שם בראשנה ויקרא שם אברם בשם יהוה4 nel posto dell'altare da lui eretto la prima volta: ed ivi invocò il nome del Signore.
5 וגם ללוט ההלך את אברם היה צאן ובקר ואהלים5 Ora anche Lot, che era con Abramo, aveva greggi di pecore, di buoi e tende.
6 ולא נשא אתם הארץ לשבת יחדו כי היה רכושם רב ולא יכלו לשבת יחדו6 E la regione non era loro sufficiente per abitare insieme, infatti i loro beni eran molti, e non potevano stare insieme.
7 ויהי ריב בין רעי מקנה אברם ובין רעי מקנה לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ7 Per questo nacque anche una contesa tra i pastori dei greggi di Abramo e quelli di Lot, mentre il Cananeo e il Ferezeo abitavano in quella terra.
8 ויאמר אברם אל לוט אל נא תהי מריבה ביני וביניך ובין רעי ובין רעיך כי אנשים אחים אנחנו8 Disse dunque Abramo a Lot: « Mi raccomando, non ci sia contesa fra me e te, fra i miei e i tuoi pastori, perchè noi siamo fratelli.
9 הלא כל הארץ לפניך הפרד נא מעלי אם השמאל ואימנה ואם הימין ואשמאילה9 Ecco davanti a te tutto il paese, allontanati da me, ti prego: se tu vai a sinistra, io andrò a destra; se tu vai destra, io andrò a sinistra».
10 וישא לוט את עיניו וירא את כל ככר הירדן כי כלה משקה לפני שחת יהוה את סדם ואת עמרה כגן יהוה כארץ מצרים באכה צער10 Or Lot, ali gli occhi, mirò tutta la regione fino al Giordano, la quale, prima che il Signore distruggesse Sodoma e Gomorra, irrigata come il paradiso del Signore come l'Egitto, per chi viene a Segor.
11 ויבחר לו לוט את כל ככר הירדן ויסע לוט מקדם ויפרדו איש מעל אחיו11 Lot si scelse il paese intorno al Giordano, e se ne andò a oriente, e cosi si separarono i due fratelli l'uno dall'altro.
12 אברם ישב בארץ כנען ולוט ישב בערי הככר ויאהל עד סדם12 Abramo si stabilì nella terra di Canaan, Lot nelle città che erano intorno al Giordano e dimorò in Sodoma.
13 ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד13 Or i Sodomiti erano pessimi e grandi peccatori anzi al Signore.
14 ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה14 E il Signore disse ad Abramo, dopo che Lot si fu separato da lui: « Alza gli occhi e mira, dal luogo ove sei ora, a settentrione, a mezzogiorno, a oriente, a occidente.
15 כי את כל הארץ אשר אתה ראה לך אתננה ולזרעך עד עולם15 Tutto il paese che vedi, io lo dò a te e ai tuoi posteri in eterno.
16 ושמתי את זרעך כעפר הארץ אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ גם זרעך ימנה16 E moltiplicherò la tua progenie come la polvere della terra: se alcuno degli uomini può contare la polvere della terra, potrà contare anche i tuoi posteri.
17 קום התהלך בארץ לארכה ולרחבה כי לך אתננה17 Levati su e scorri la terra, quanto è lunga e quant'è larga, chè io te la darò ».
18 ויאהל אברם ויבא וישב באלני ממרא אשר בחברון ויבן שם מזבח ליהוה18 Allora Abramo levò le sue tende e anadò ad abitare presso la valle di Mambre che è in Ebron, ed ivi edificò un altare Signore.