SCRUTATIO

Donnerstag, 19 Februar 2026 - Santa Geltrude (Gertrude) Comensoli ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo 4


font
BIBBIA MARTINIБиблия Синодальный перевод
1 Ti scongiuro dinanzi a Dio, ed a Gesù Cristo, il quale giudicherà i vivi, ed i morti, per la venuta, e pel regno di lui:1 Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых в явление Его и Царствие Его:
2 Predica la parola, pressa a tempo, fuori di tempo: riprendi, supplica, esorta con ogni pazienza insegnando.2 проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
3 Imperocché verrà tempo, che non potran patire la sana dottrina, ma secondo le proprie passioni per prurito di udire moltiplicheranno a se stessi i maestri:3 Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
4 E si ritireranno dall'ascoltare la verità, e si volgeranno alle favole.4 и от истины отвратят слух и обратятся к басням.
5 Ma tu veglia sopra tutte le cose, sopporta le afflizioni, fa' l'uffizio di predicator del vangelo, adempi il tuo ministero. Sii temperante.5 Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое.
6 Imperocché io sono già alle libagioni, e il tempo del mio scioglimento è imminente.6 Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.
7 Ho combattuto nel buon arringo, ho terminata la corsa, ho conversata la fede.7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;
8 Del resto è serbata a me la corona della giustizia la quale a me renderà il Signore giusto giudice in quella giornata: né solo a me, ma anche a coloro che desiderano la sua venuta. Affrettati di venir tosto da me.8 а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его.
9 Imperocché Demade mi ha abbandonato per l'amore di questo secolo, e se n'è ito a Tessalonica:9 Постарайся придти ко мне скоро.
10 Crescente in Galazia, Tito in Dalmazia.10 Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошел в Фессалонику, Крискент в Галатию, Тит в Далматию; один Лука со мною.
11 Il solo Luca è con me. Prendi teco Marco, e menalo con te: imperocché egli mi è di ajuto nel ministero.11 Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения.
12 E ho spedito Tichico ad Efeso.12 Тихика я послал в Ефес.
13 Il pallio, che lasciai a Troade in casa di Carpo, venendo, portalo teco, e i libri, particolarmente le carta pecore.13 Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.
14 Alessandro ramaio mi ha fatto molti mali: lo ricompenserà il Signore secondo le opere sue:14 Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
15 Dal quale guardati anche tu: imperocché egli si è opposto fortemente alle nostre parole.15 Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.
16 Nella mia prima difesa nissuno fu per me, ma tutti mi abbandonarono: non sia ad essi imputato.16 При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
17 11 Signore però mi assistè, e mi confortò affinchè sia per me compiuta la predicazione, e la odano tutte le genti: e fui liberato dalla bocca del leone.17 Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
18 Il Signore poi mi libererà da ogni opera mala: e mi salverà nel celeste suo regno, a cui gloria pe' secoli de' secoli. Cosi sia.18 И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.
19 Saluta Prisca, e Aquila, e la casa di Onesiforo.19 Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
20 Erasto restò a Corinto. E Trofimo lo lasciai malato a Mileto.20 Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.
21 Sollecita di venir da me prima del verno. Ti saluta Eubulo, e Pudente, e Lino, e Claudia, e tutti i fratelli.21 Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.
22 Il Signor Gesù Cristo col tuo spirito. La grazia con voi. Cosi sia.22 Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь.