Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Siracide 8


font
BIBBIA MARTININEW AMERICAN BIBLE
1 Non ti mettere a litigare con un uomo potente, perché non ti avvenga di cadere nelle sue mani.1 Contend not with an influential man, lest you fall into his power.
2 Non disputare con uom facoltoso, affinchè non avvenga, che egli intenti lite contro di te;2 Quarrel not with a rich man, lest he pay out the price of your downfall; For gold has dazzled many, and perverts the character of princes.
3 Perocché molti ne ha rovinati l'oro, e l'argento, il quale è giunto a pervertire anche i regi.3 Dispute not with a man of railing speech, heap no wood upon his fire.
4 Non contendere con uom linguacciuto, e non metter legna sul fuoco di lui.4 Be not too familiar with an unruly man, lest he speak ill of your forebears.
5 Non aver che fare con uomo indisciplinato, affinchè egli non parli male della tua stirpe.5 Shame not a repentant sinner; remember, we all are guilty.
6 Non disprezzare colui, che si è ritirato dal peccato, e non gliela rinfacciare; ricorditi, che noi siam tutti degni di gastigo.6 Insult no man when he is old, for some of us, too, will grow old.
7 Non perdere il rispetto ad un uomo nella sua vecchiezza; perché sono de' nostri quelli, che invecchiano.7 Rejoice not when a man dies; remember, we are all to die.
8 Non far festa della morte del tuo nemico, sapendo, che tutti noi abbiam da morire, e non vogliamo, che altri ne fida.8 Spurn not the discourse of the wise, but acquaint yourself with their proverbs; From them you will acquire the training to serve in the presence of princes.
9 Non disprezzare i racconti de' vecchi saggi, ed abbi familiari le loro massime;9 Reject not the tradition of old men which they have learned from their fathers; From it you will obtain the knowledge how to answer in time of need.
10 Perocché da loro tu apparerai la sapienza, e gli insegnamenti della prudenza, e a servire ai grandi senza riprensione.10 Kindle not the coals of a sinner, lest you be consumed in his flaming fire.
11 Non disprezzare i racconti de' vecchj, perché essi gli appresero da' padri loro;11 Let not the impious man intimidate you; it will set him in ambush against you.
12 E da loro imparerai la prudenza, e a rispondere quando fa di mestieri.12 Lend not to one more powerful than yourself; and whatever you lend, count it as lost.
13 Non dar fuoco ai carboni de' peccatori con far loro de' rimproveri, altrimenti ti abbrucerai alla fiamma del fuoco di essi.13 Go not surety beyond your means; think any pledge a debt you must pay.
14 Non istare a tu per tu con uomo maledico, perché egli non istia come in agguato a rilevare ogni tua parola.14 Contend not at law with a judge, for he will settle it according to his whim.
15 Non dare in prestito a chi ne può più di te: che se gli hai imprestato qualche cosa, fa conto d'averla perduta.15 Travel not with a ruthless man, lest he weigh you down with calamity; For he will go his own way straight, and through his folly you will perish with him.
16 Non far mallevadoria sopra le tue forze, ma se l'hai fatta, pensa come tu abbi a pagare.16 Provoke no quarrel with a quick-tempered man, nor ride with him through the desert, For bloodshed is nothing to him; when there is no one to help you, he will destroy you.
17 Non giudicare contro al giudice, perché egli giudica secondo la giustizia.17 Take no counsel with a fool, for he can keep nothing to himself.
18 Non ti accompagnare per viaggio con uomo temerario, affinchè egli non incarichi sopra di te i suoi guai; perocché egli va secondando i suoi capricci, e tu per la stoltezza di lui perirai.18 Before a stranger do nothing that should be kept secret, for you know not what it will engender.
19 Non venire a contesa con uomo iracondo, e non camminare pel deserto con un temerario; perché è cosa come da nulla per lui il sangue, e dove non sia chi l'aiuti, egli ti schiaccerà.19 Open your heart to no man, and banish not your happiness.
20 Non prender consiglio dagli stolti; perocché questi non possono amare, se non quello che ad essi piace.
21 Non consultare in presenza d'uno straniero, perché tu non sai quel, che egli abbia in corpo.
22 Non isvelare ad ogn' uomo il cuor tuo, affinchè mal non ti corrisponda, e dica male di te.