Salmi 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Salmo del cantico: ai figliuoli di Core. Grande il Signore, e laudabile sommamente nella città del nostro Dio, nel suo monte santo. | 1 A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. |
2 Con giubilo di tutta la terra è fondato il monte di Sion, la città del gran Re dal lato di settentrione. | 2 The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain. |
3 Il Signore nelle case di lei sarà conosciuto allorché egli ne prenderà la difesa. | 3 Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king. |
4 Imperocché ecco che i re della terra si son raunati, hanno fatta congiura. | 4 In her houses, God will be known, since he will support her. |
5 Questi stessi al vederla restarono stupefatti, si conturbarono, si commossero, li prese il terrore. | 5 For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one. |
6 Quindi dolori come di una donna, che partorisce: | 6 Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved. |
7 Col soffio veemente tu fracasserai le navi di Tharsis. | 7 Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor. |
8 Secondo quello, che avevamo udito, rosi abbiam veduto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio: il Signore la ha fondata per l'eternità. | 8 With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish. |
9 Abbiam ricevuto, o Dio, la tua misericordia, in mezzo al tuo tempio. | 9 As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity. |
10 Come il tuo nome, o Dio, cosi la tua gloria sino ai confini della terra: la tua destra è piena di giustizia. | 10 We have received your mercy, O God, in the midst of your temple. |
11 Rallegrisi il monte di Sion, ed esultino le flglie di Giuda a causa de' tuoi giudizj, o Signore. | 11 According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice. |
12 Girate intorno a Sionne, e disaminatela per ogni parte, contate le torri di lei. | 12 Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord. |
13 Considerate coll'animo vostro quant'ella è forte; e distinguete le case di lei per raccontare alla stirpe, che verrà, | 13 Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers. |
14 Come questi è Dio, il nostro Dio in eterno, e ne' secoli de' secoli: ei ci governerà in perpetuo. | 14 Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation. |
15 For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever. |