Salmi 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Salmo dello stesso Davidde servo del Signore. Discorre l'iniquo dentro di se stesso di far del male: il timore di Dio dinanzi agli occhi di lui non è. | 1 לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי |
2 Perocché nel cospetto di lui egli ha agito con frode, onde odiosa diventi la sua iniquità. | 2 החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי |
3 Le parole della bocca di lui sono ingiustizia, ed inganno: non volle intendere per bene operare. | 3 והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני |
4 Meditò nel suo letto l'iniquità: qualunque via non buona gli piacque, e non ebbe nissun raccapriccio della malvagità. | 4 יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי |
5 Signore, nel cielo è la tua misericordia, e la tua verità fino alle nubi. | 5 יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה |
6 La tua giustizia è come gli altissimi monti; abisso grande i tuoi giudizj. E gli uomini, e i giumenti tu salverai, o Signore; | 6 יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם |
7 Tanto si stende, o Signore, la tua misericordia. Ma i figliuoli degli uomini all'ombra dell'ali tue spereranno. | 7 כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי |
8 Saranno inebriati della opulenza della tua casa, e al torrente di tue delizie darai loro da bere. | 8 תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה |
9 Perocché presso di te è la sorgente della vita, e nel lume tuo vedrem la luce. | 9 ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו |
10 Spandi la tua misericordia sopra coloro, che ti conoscono, e la tua giustizia a prodi quelli, che hanno cuor retto. | 10 כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו |
11 Non venga contro di me il pie del superbo, e non mi smuovano i tentativi del peccatore. | 11 יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני |
12 Ivi andaron per terra quelli, che commettono l'iniquità: furon cacciati fuora, e non poteron tenersi in piedi. | 12 ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי |
13 ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב | |
14 כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי | |
15 ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו | |
16 בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו | |
17 אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי | |
18 אודך בקהל רב בעם עצום אהללך | |
19 אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין | |
20 כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון | |
21 וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו | |
22 ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני | |
23 העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי | |
24 שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי | |
25 אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו | |
26 יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי | |
27 ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו | |
28 ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך |