Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Secondo libro di Samuele 23


font
BIBBIA MARTINIBIBBIA VOLGARE
1 Queste sono le ultime parole di Davidde. Disse, Davidde figliuolo d'Isai: Disse l’uomo, a cui fu data parola del Cristo di Dio di Giacobbe, l’egregio cantore d'Israele.1 Queste sono le parole ultime, le quali disse David. Disse David figliuolo di Isai: disse l'uomo, al quale è ordinato di cristo Iddio di Iacob, perfetto sonatoro d' Israel:
2 Lo Spirito del Signore per me parlò, e la parola di lui (fu) sulla mia lingua.2 Lo spirito del Signore favellò per me, e il suo sermone per la mia lingua.
3 A me parlò il Dio d'Israele, il forte d'Israele parlò; il dominatore degli uomini, il giusto dominatore di que' che temon Dio.3 Il Dio d' Israel disse a me, disse il forte d' Israel, signoreggiatore di tutti gli uomini, il giusto signoreggiatore nel timore di Dio.
4 Essi saranno, come la luce dell'aurora splendente al mattino, quando si leva il sole senza nuvole, e come l'erba, che germina dalla terra dopo la pioggia.4 Sì come la luce dell' aurora, nascendo il sole sanza nuvolo, risplende, e sì come l'erba nasce della terra per piova.
5 Nè ella è da tanto la mia casa dinanzi a Dio, che egli dovesse fermare con me un'alleanza eterna, stabile in tutto, e immutabile: perocché egli è tutta la mia salute, e tutta consolazione: e nulla è, che da quella non abbia origine.5 E non è tanta la casa mia appo Iddio, che facesse patto eterno meco, in tutte le cose fermo e stabile. Tutta la mia salute e tutta la volontà; non è nulla di quella, che non faccia frutto.
6 Ma i prevaricatori saranno estirpati tutti, come le spine, le quali non si spiantano colle mani.6 E gli prevaricatori saranno dibarbati tutti sì come le spine le quali non prendonsi con mano.
7 Ma se alcuno vuol toccarle, si arma di ferro, o di un'asta di lancia, e si gettano al fuoco, e si riducono in niente coll'abbruciarle.7 E chi le vorrà toccare armerassi di ferro e di legno come lancia, e saranno arse nel fuoco insino che tornino a nulla.
8 Questi sono i nomi dei campioni di David: Colui, che siede in cattedra sapientissimo principe tra i tre: egli è come quel delicatissimo vermicciuolo, che rode il legno, ed egli uccise ottocento persone in un conflitto.8 Questi sono i nomi de' forti di David; David, il quale siede nella sedia, sapientissimo principe tra li tre, egli è quasi come il vermicello tenerissimo del legno, il quale in uno impeto uccise ottocento uomini.
9 Appresso a questo Eleazaro Ahoite figliuolo dello zio paterno di lui fu dei tre campioni, che erano con Davidde, allorché i Filistei lo insultavano, essendo raunati colà per combattere.9 Ed è dopo costui Eleazaro, figliuolo del fratello del padre [suo] Aoite, fra i tre forti li quali erano con David quando ispiarono i Filistei, e raunârsi ivi alla battaglia.
10 E fuggendo gl'Israeliti, Eleazaro tenne fermo, e percosse i Filistei, sino a tanto che spossato il suo braccio s’irrigidì tenendo la spada. E il Signore concedè una vittoria grande in quel giorno: e il popolo, che era fuggito, tornò a spogliare gli uccisi.10 E ascendendo i figliuoli d' Israel, egli stette e percosse i Filistei, tanto che le mani gli vennero meno, e con esso il coltello diventarono stupefatte. E in quel dì fece Dio gran salute (in Israel); e il popolo, il quale era fuggito, ritornò a tuorre le robe di quelli erano morti.
11 E dopo di lui Semma figliuolo di Age di Arari: e si raunarono i Filistei in un sito, onde era un campo pieno di lenti. E il popolo avendo presa la fuga, e volte le spalle a' Filistei,11 E dopo questo fu Semma figliuolo di Age di Arari: e raunati che furono i Filistei nel campo, era ivi uno campo pieno di lenti; ed essendo fuggito il popolo dinanzi a' Filistei,
12 Si piantò egli nel mezzo del campo, e lo difese, e sbaragliò i Filistei: e il Signore diegli vittoria grande.12 quelli istette nel mezzo del campo, e difeselo, e percosse i Filistei; e fece il Signore (per lui) grande salute.
13 E qualche tempo prima i tre, che erano i primi de' trenta, erano andati a trovar Davidde nella spelonca di Odollam al tempo della mietitura: e il campo de' Filistei era nella valla de' giganti.13 E anco in prima erano discesi tre (primi) principi tra trenta, ed erano venuti nel tempo della mietitura a David alla spelonca di Odollam; ed era posto il campo de' Filistei nella valle de' giganti.
14 E Davidde stava in un sito forte: e i Filistei avean messo presidio in Bethelehem.14 E David era alla retroguardia; ed era allotta la stazione de' Filistei in Betleem.
15 Ora David con gran bramosia disse: O se alcuno mi desse da bere dell'acqua di quella cisterna, che è in Bethlehem vicino alla porta!15 E David desiderò dell' acqua della citerna, la quale è in Betleem presso la porta.
16 Quei tre campioni allora passarono pel campo dei Filistei, e attinsero l'acqua dalla cisterna di Bethlehem che era vicino alla porta, e la recarono a David: ma egli non ne volle bere, ma ne fece libagione al Signore.16 E i tre forti assalirono il campo de' Filistei e attinsero l'acqua della citerna ch' era in Betleem presso alla porta, e portaronla a David; ed egli non la volse bere, ma sacrificolla a Dio.
17 Dicendo: Guardimi il Signore dal fare tal cosa: beverò io il sangue di questi uomini, che sono andati a porre a risico la lor vita? Egli adunque non ne volle bere. Tanto fecero questi uomini fortissimi.17 E disse: perdonimi Iddio, ch' io non farò questo: berrò io il sangue di questi uomini, li quali andarono al pericolo delle loro anime? E non la volse bere. Questo fecero i tre fortissimi.
18 Abisai ancora fratello di Gioab, figliuolo di Sarvia, era il primo di tre; egli imbrandì la lancia contro trecento uomini, e gli uccise: egli era famoso tra i tre.18 E Abisai figliuolo di Sarvia fratello di Ioab era principe de' tre: egli è quello che levò la sua asta contro a trecento, li quali uccise, li quali uccise, nominato tra' tre
19 E il più riputato tra questi tre, ed era loro capo: ma non aggiunse a quei tre primi.19 è tra' tre più nobile; ed era loro principe, ma non venne insino ai primi tre.
20 E Banaia di Cabseel, figliuolo di Jojada, uomo fortissimo, e di fatti grandi: egli uccise i due lioni di Moab, e affrontò, e uccise un lione in una cisterna nel tempo di una nevata.20 E Banaia figliuolo di Ioiada uomo fortissimo, e di grandi opere, di Cabseel; egli uccise due leoni di Moab, ed egli discese nella citerna al tempo della neve, e uccisevi dentro il leone.
21 Egli parimente uccise un Egiziano, uomo da farsi vedere come un prodigio, il quale avea in mano la lancia: e quegli andatogli incontro col suo bastone, strappò a forza la lancia di mano all'Egiziano, e colla sua propria lancia lo uccise.21 Ed egli uccise uno uomo d' Egitto, degno di ammirazione, il quale avea una asta in mano; e discendendo lui contro quello Egizio con una verga, per forza trasse l'asta di mano a quello Egizio, e ucciselo con l'asta sua.
22 Tanto operò Banaia figliuolo di Jojada.22 Questo fece Banaia figliuolo di Ioiada.
23 Ed egli era famoso tra' tre, che erano i più illustri de' trenta: ma non giunse al segno di quei tre. E Davidde lo fece suo consigliere, e segretario.23 Ed egli era nominato tra' tre robusti, li quali erano tra' trenta più nobili; ma pure insino a' tre non pervenne. E David il fece suo referendario secreto.
24 Tra i trenta (erano) Asael fratello di Gioab, Elchanan di Bethlehem, figliuolo di un zio paterno di Asael.24 Asael fratello di Ioab fra i trenta, Elcanan figliuolo del fratello del padre [suo] di Beteleem,
25 Semma di Harodi, Elica di Harodi.25 Semma d'Arodi, Elica di Arodi,
26 Heles di Phalti, Hira di Thecua figliuolo di Acces,26 Eles di Falti, Ira figliuolo di Acces di Tecua,
27 Abiezer di Anathoth, Mobonnai di Husati.27 Abiezer di Anatot, Mobonnai di Usati,
28 Selmon di Ahohi, Maharai di Netophath,28 Selmon di Aoi, Maarai di Netofat,
29 Heled figliuolo di Baana, egli pure di Netophath, Ithai figliuolo di Ribai di Gabaath, della tribù di Beniamin.29 Eled figliuolo di Baana, ed egli anche di Netofat, Itai figliuolo di Ribai di Gabaat de' figliuoli di Beniamin,
30 Banaia di Pharathon, Heddai del torrente di Gaas,30 Banaia di Faraton, Eddai del torrente di Gaas,
31 Abialbon di Arbath, Azmaveth di Beromi,31 Abialbon Arbatite, Azmavet di Beromi,
32 Eliaba di Salaboni. Jonathan de' figliuoli di Jassen,32 Eliaba di Salaboni [li] figliuoli di lassen, Ionata (e Naram),
33 Semma di Orori, Aiam figliuolo di Sarar di Aror,33 Semma di Orori, Aiam figliuolo di Sarar di Aror,
34 Elipheleth figliuolo di Aasbai figliuolo di Machati, Eliam figliuolo di Achitophel Galonite,34 Elifelet figliuolo di Aasbai figliuolo di Macati, Eliam figliuolo di Achitofel Gelonito,
35 Hesrai del Carmelo, Pharai di Arbi,35 Esrai di Carmelo, Farai di Arbi,
36 Igaal di Soba figliuolo di Nathan, Bonni di Gadi,36 Igaal figliuolo di Natan di Soba, Bonni di Gadi,
37 Selech di Ammoni, Naharai Berothita scudiere di Gioab figliuolo di Sarvia.37 Selec di Ammoni, Naarai di Berot, scudiere di Ioab figliuolo di Sarvia,
38 Ira diJethrit, Gareb anch' egli di Jethrit,38 Ira di Ietre, Gareb ed egli di Ietre,
39 Uria di Heth. In tutto trentasette.39 Uria di Et; tutti trenta e sette.