ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 110
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515015116171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 αλληλουια εξομολογησομαι σοι κυριε εν ολη καρδια μου εν βουλη ευθειων και συναγωγη | 1 Alleluia: lodate Dio. A Te darò laude, o Signore, con tutto il cuor mio: nel consesso de' giusti, e nella adunanza. |
2 μεγαλα τα εργα κυριου εξεζητημενα εις παντα τα θεληματα αυτου | 2 Grandi sono le opere del Signore: appropiate a tutte le sue volontà. |
3 εξομολογησις και μεγαλοπρεπεια το εργον αυτου και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος | 3 Gloria, e magnificenza sono le opere di lui: e la sua giustizia è stabile per tutti i secoli. |
4 μνειαν εποιησατο των θαυμασιων αυτου ελεημων και οικτιρμων ο κυριος | 4 Ha lasciata memoria di sue meraviglie il Signore, che è benigno, e misericordioso: ha dato un cibo a quei, che lo temono. |
5 τροφην εδωκεν τοις φοβουμενοις αυτον μνησθησεται εις τον αιωνα διαθηκης αυτου | 5 Ei sarà memore eternamente di sua alleanza: le opere di sua possanza rivelerà al suo popolo: |
6 ισχυν εργων αυτου ανηγγειλεν τω λαω αυτου του δουναι αυτοις κληρονομιαν εθνων | 6 A' quali darà l'eredità delle genti: le opere delle sue mani son verità, e giustizia. |
7 εργα χειρων αυτου αληθεια και κρισις πισται πασαι αι εντολαι αυτου | 7 Fedeli tutti i comandamenti di lui: confermati per tutti i secoli: fondati nella verità, e nell'equità. |
8 εστηριγμεναι εις τον αιωνα του αιωνος πεποιημεναι εν αληθεια και ευθυτητι | 8 Ha mandata la redenzione al suo popolo: ha stabilito per l'eternità il suo testamento. |
9 λυτρωσιν απεστειλεν τω λαω αυτου ενετειλατο εις τον αιωνα διαθηκην αυτου αγιον και φοβερον το ονομα αυτου | 9 Santo, e terribile il nome di lui: principio della sapienza il timor del Signore. |
10 αρχη σοφιας φοβος κυριου συνεσις αγαθη πασι τοις ποιουσιν αυτην η αινεσις αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος | 10 Buono intelletto hanno tutti quelli, che agiscono con questo timore: sarà egli laudato pe' secoli de' secoli. |