ΕΞΟΔΟΣ - Esodo - Exodus 40
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | VULGATA |
---|---|
1 και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων | 1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens : |
2 εν ημερα μια του μηνος του πρωτου νουμηνια στησεις την σκηνην του μαρτυριου | 2 Mense primo, prima die mensis, eriges tabernaculum testimonii, |
3 και θησεις την κιβωτον του μαρτυριου και σκεπασεις την κιβωτον τω καταπετασματι | 3 et pones in eo arcam, dimittesque ante illam velum : |
4 και εισοισεις την τραπεζαν και προθησεις την προθεσιν αυτης και εισοισεις την λυχνιαν και επιθησεις τους λυχνους αυτης | 4 et illata mensa, pones super eam quæ rite præcepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis, |
5 και θησεις το θυσιαστηριον το χρυσουν εις το θυμιαν εναντιον της κιβωτου και επιθησεις καλυμμα καταπετασματος επι την θυραν της σκηνης του μαρτυριου | 5 et altare aureum, in quo adoletur incensum, coram arca testimonii. Tentorium in introitu tabernaculi pones, |
6 και το θυσιαστηριον των καρπωματων θησεις παρα τας θυρας της σκηνης του μαρτυριου | 6 et ante illud altare holocausti : |
7 - | 7 labrum inter altare et tabernaculum, quod implebis aqua. |
8 και περιθησεις την σκηνην και παντα τα αυτης αγιασεις κυκλω | 8 Circumdabisque atrium tentoriis, et ingressum ejus. |
9 και λημψη το ελαιον του χρισματος και χρισεις την σκηνην και παντα τα εν αυτη και αγιασεις αυτην και παντα τα σκευη αυτης και εσται αγια | 9 Et assumpto unctionis oleo unges tabernaculum cum vasis suis, ut sanctificentur : |
10 και χρισεις το θυσιαστηριον των καρπωματων και παντα αυτου τα σκευη και αγιασεις το θυσιαστηριον και εσται το θυσιαστηριον αγιον των αγιων | 10 altare holocausti et omnia vasa ejus, |
11 - | 11 labrum cum basi sua : omnia unctionis oleo consecrabis, ut sint Sancta sanctorum. |
12 και προσαξεις ααρων και τους υιους αυτου επι τας θυρας της σκηνης του μαρτυριου και λουσεις αυτους υδατι | 12 Applicabisque Aaron et filios ejus ad fores tabernaculi testimonii, et lotos aqua |
13 και ενδυσεις ααρων τας στολας τας αγιας και χρισεις αυτον και αγιασεις αυτον και ιερατευσει μοι | 13 indues sanctis vestibus, ut ministrent mihi, et unctio eorum in sacerdotium sempiternum proficiat. |
14 και τους υιους αυτου προσαξεις και ενδυσεις αυτους χιτωνας | 14 Fecitque Moyses omnia quæ præceperat Dominus. |
15 και αλειψεις αυτους ον τροπον ηλειψας τον πατερα αυτων και ιερατευσουσιν μοι και εσται ωστε ειναι αυτοις χρισμα ιερατειας εις τον αιωνα εις τας γενεας αυτων | 15 Igitur mense primo anni secundi, prima die mensis, collocatum est tabernaculum. |
16 και εποιησεν μωυσης παντα οσα ενετειλατο αυτω κυριος ουτως εποιησεν | 16 Erexitque Moyses illud, et posuit tabulas ac bases et vectes, statuitque columnas, |
17 και εγενετο εν τω μηνι τω πρωτω τω δευτερω ετει εκπορευομενων αυτων εξ αιγυπτου νουμηνια εσταθη η σκηνη | 17 et expandit tectum super tabernaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat. |
18 και εστησεν μωυσης την σκηνην και επεθηκεν τας κεφαλιδας και διενεβαλεν τους μοχλους και εστησεν τους στυλους | 18 Posuit et testimonium in arca, subditis infra vectibus, et oraculum desuper. |
19 και εξετεινεν τας αυλαιας επι την σκηνην και επεθηκεν το κατακαλυμμα της σκηνης επ' αυτης ανωθεν καθα συνεταξεν κυριος τω μωυση | 19 Cumque intulisset arcam in tabernaculum, appendit ante eam velum ut expleret Domini jussionem. |
20 και λαβων τα μαρτυρια ενεβαλεν εις την κιβωτον και υπεθηκεν τους διωστηρας υπο την κιβωτον | 20 Posuit et mensam in tabernaculo testimonii ad plagam septentrionalem extra velum, |
21 και εισηνεγκεν την κιβωτον εις την σκηνην και επεθηκεν το κατακαλυμμα του καταπετασματος και εσκεπασεν την κιβωτον του μαρτυριου ον τροπον συνεταξεν κυριος τω μωυση | 21 ordinatis coram propositionis panibus, sicut præceperat Dominus Moysi. |
22 και εθηκεν την τραπεζαν εις την σκηνην του μαρτυριου επι το κλιτος της σκηνης του μαρτυριου το προς βορραν εξωθεν του καταπετασματος της σκηνης | 22 Posuit et candelabrum in tabernaculo testimonii e regione mensæ in parte australi, |
23 και προεθηκεν επ' αυτης αρτους της προθεσεως εναντι κυριου ον τροπον συνεταξεν κυριος τω μωυση | 23 locatis per ordinem lucernis, juxta præceptum Domini. |
24 και εθηκεν την λυχνιαν εις την σκηνην του μαρτυριου εις το κλιτος της σκηνης το προς νοτον | 24 Posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velum, |
25 και επεθηκεν τους λυχνους αυτης εναντι κυριου ον τροπον συνεταξεν κυριος τω μωυση | 25 et adolevit super eo incensum aromatum, sicut jusserat Dominus Moysi. |
26 και εθηκεν το θυσιαστηριον το χρυσουν εν τη σκηνη του μαρτυριου απεναντι του καταπετασματος | 26 Posuit et tentorium in introitu tabernaculi testimonii, |
27 και εθυμιασεν επ' αυτου το θυμιαμα της συνθεσεως καθαπερ συνεταξεν κυριος τω μωυση | 27 et altare holocausti in vestibulo testimonii, offerens in eo holocaustum, et sacrificia, ut Dominus imperaverat. |
28 - | 28 Labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare, implens illud aqua. |
29 και το θυσιαστηριον των καρπωματων εθηκεν παρα τας θυρας της σκηνης | 29 Laveruntque Moyses et Aaron ac filii ejus manus suas et pedes, |
30 - | 30 cum ingrederentur tectum f?deris, et accederent ad altare, sicut præceperat Dominus Moysi. |
31 - | 31 Erexit et atrium per gyrum tabernaculi et altaris, ducto in introitu ejus tentorio. Postquam omnia perfecta sunt, |
32 - | 32 operuit nubes tabernaculum testimonii, et gloria Domini implevit illud. |
33 και εστησεν την αυλην κυκλω της σκηνης και του θυσιαστηριου και συνετελεσεν μωυσης παντα τα εργα | 33 Nec poterat Moyses ingredi tectum f?deris, nube operiente omnia, et majestate Domini coruscante, quia cuncta nubes operuerat. |
34 και εκαλυψεν η νεφελη την σκηνην του μαρτυριου και δοξης κυριου επλησθη η σκηνη | 34 Siquando nubes tabernaculum deserebat, proficiscebantur filii Israël per turmas suas : |
35 και ουκ ηδυνασθη μωυσης εισελθειν εις την σκηνην του μαρτυριου οτι επεσκιαζεν επ' αυτην η νεφελη και δοξης κυριου επλησθη η σκηνη | 35 si pendebat desuper, manebant in eodem loco. |
36 ηνικα δ' αν ανεβη η νεφελη απο της σκηνης ανεζευγνυσαν οι υιοι ισραηλ συν τη απαρτια αυτων | 36 Nubes quippe Domini incubabat per diem tabernaculo, et ignis in nocte, videntibus cunctis populis Israël per cunctas mansiones suas. |
37 ει δε μη ανεβη η νεφελη ουκ ανεζευγνυσαν εως της ημερας ης ανεβη η νεφελη | |
38 νεφελη γαρ ην επι της σκηνης ημερας και πυρ ην επ' αυτης νυκτος εναντιον παντος ισραηλ εν πασαις ταις αναζυγαις αυτων . |