Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 5


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.1 Del maestro de coro. Para flautas. Salmo. De David.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.2 Escucha mis palabras, Yahveh,
repara en mi lamento,
3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.3 atiende a la voz de mi clamor,
oh mi Rey y mi Dios.
Porque a ti te suplico,
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.4 Yahveh;
ya de mañana oyes mi voz;
de mañana te presento mi súplica,
y me quedo a la espera.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.5 Pues no eres tú un Dios que se complace en la impiedad,
no es huésped tuyo el malo.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.6 No, los arrogantes no resisten
delante de tus ojos.
Detestas a todos los agentes de mal,
7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.7 pierdes a los mentirosos;
al hombre sanguinario y fraudulento
le abomina Yahveh.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.8 Mas yo, por la abundancia de tu amor,
entro en tu Casa;
en tu santo Templo me prosterno,
lleno de tu temor.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.9 Guíame, Yahveh, en tu justicia,
por causa de los que me acechan,
allana tu camino ante mí.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.10 Que no hay en su boca lealtad,
en su interior, tan sólo subversión;
sepulcro abierto es su garganta,
melosa muévese su lengua.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.11 Trátalos, oh Dios, como culpables,
haz que fracasen sus intrigas;
arrójalos por el exceso de sus crímenes,
por rebelarse contra ti.
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.12 Y se alegren los que a ti se acogen,
se alborocen por siempre;
tú los proteges, en ti exultan
los que aman tu nombre.
13 Pues tú bendices al justo, Yahveh,
como un gran escudo tu favor le cubre.