Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Levél a zsidóknak 3


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKING JAMES BIBLE
1 Ezért tehát, szent testvérek, a mennyei hivatás részesei, tekintsetek a mi hitvallásunk követére és főpapjára, Jézusra,1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
2 aki hűséges ahhoz, aki őt megbízta, mint ahogy az volt Mózes is az ő egész házában .2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
3 Mert annyival nagyobb dicsőségre méltó Mózesnél, amennyivel nagyobb tisztelete van a háznál annak, aki azt alkotta.3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
4 Mert minden háznak van építőmestere; aki pedig a mindenséget alkotta, az az Isten.4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
5 De míg Mózes hűséges volt az ő egész házában mint szolga, mint tanúja mindannak, amit hirdetni kellett,5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
6 addig Krisztus, mint Fiú, a saját háza fölött áll . Ez a ház mi vagyunk, ha a bizalmat és a dicsőséges reménységet mindvégig szilárdan megtartjuk.6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
7 Ezért – amint a Szentlélek mondja: »Ma, amikor meghalljátok az ő szavát,7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
8 meg ne keményítsétek szíveteket, mint a megkeseredésben, a kísértés napján a pusztában,8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
9 ahol atyáitok megkísértettek engem a próbatételben noha látták cselekedeteimet9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
10 negyven éven át! Megharagudtam ezért arra a nemzedékre, és így szóltam: Mindig csak tévelyegnek szívükben! Ők azonban nem ismerték fel az én útjaimat.10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
11 Amint megesküdtem haragomban: Nem mennek be az én nyugalmamba!«11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
12 Vigyázzatok, testvérek, ne legyen közületek senkiben hitetlenségre hajló gonosz szív, hogy el ne szakadjon az élő Istentől!12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
13 Inkább buzdítsátok egymást minden egyes nap, amíg azt mondják: »ma«, nehogy megkeményítsen valakit is közületek a bűn csalárdsága.13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
14 Mert Krisztusnak részesei lettünk, de csak akkor, ha az általa vetett alapon mindvégig erősen kitartunk,14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
15 amíg azt mondják nekünk: »Ma, amikor meghalljátok az ő szavát, meg ne keményítsétek szíveteket, mint abban a megkeseredésben!«15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
16 Kik voltak azok, akik hallották, és megkeserítették Istent? Nemde mindnyájan, akik Mózes alatt Egyiptomból kivonultak?16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
17 Kikre haragudott negyven esztendeig? Nemde azokra, akik vétkeztek, s akiknek a holtteste elhullott a pusztában?17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18 Kiknek esküdött meg, hogy nem mennek be az ő nyugalmába , ha nem azoknak, akik hitetlenek voltak?18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
19 S látjuk is, hogy nem mehettek be a hitetlenség miatt.19 So we see that they could not enter in because of unbelief.