Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 132


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASAGRADA BIBLIA
1 Zarándok-ének. Emlékezzél meg, Uram, Dávidról, és minden gyötrődéséről,1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 arról, hogy megesküdött az Úrnak, fogadalmat tett Jákob erős Istenének:2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 »Nem lépek be házam sátorába, nem megyek föl fekvőhelyem nyugalmába,3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 nem engedem szememet aludni, pilláimat szunnyadozni,4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 amíg helyet nem találok az Úrnak, hajlékot Jákob erős Istenének!«5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Íme, hallottuk, hogy Efratában volt, és rátaláltunk Jaár mezején.6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Lépjünk be az ő hajlékába, boruljunk le lábának zsámolyához!7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Indulj el, Uram, nyugalmad helyére, te és a te hatalmad ládája!8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Papjaid öltözzenek igazságba, szentjeid pedig ujjongjanak.9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne vesd meg fölkentednek színét!10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Igaz esküt tett az Úr Dávidnak s azt nem másítja meg: »Ágyékod gyümölcsét ültetem királyi székedbe.11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Ha fiaid megtartják szövetségemet, s e törvényeimet, amelyekre megtanítom őket, fiaik is mindenkor trónodon ülnek majd.«12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Mert Siont választotta ki az Úr, lakásául azt választotta.13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 »Ez lesz a nyugvóhelyem mindörökre, itt lesz a lakásom, mert ezt szeretem.14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Özvegyeit áldva megáldom, szegényeit jóllakatom kenyérrel.15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Papjait felruházom segítségemmel, s ujjongva ujjonganak majd szentjei.16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 Dávid hatalmát itt növelem meg, fölkentemnek fáklyát készítek.17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta azonban ragyogni fog koronája.«18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.