Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de Josué 15


font
JERUSALEMJERUSALEM
1 Le lot de la tribu des fils de Juda selon leurs clans se trouva vers la frontière d'Edom, depuis le désertde Cîn vers le midi jusqu'à Cadès au sud.1 Le lot de la tribu des fils de Juda selon leurs clans se trouva vers la frontière d'Edom, depuis le désertde Cîn vers le midi jusqu'à Cadès au sud.
2 Leur frontière méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, depuis la baie qui regarde vers lemidi,2 Leur frontière méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, depuis la baie qui regarde vers lemidi,
3 elle se dirigeait vers le sud de la montée des Scorpions, traversait Cîn et montait au sud de Cadès-Barné; passant par Hèçrôn, elle montait à Addar et tournait vers Qarqa;3 elle se dirigeait vers le sud de la montée des Scorpions, traversait Cîn et montait au sud de Cadès-Barné; passant par Hèçrôn, elle montait à Addar et tournait vers Qarqa;
4 puis la frontière passait par Açmôn et débouchait au Torrent d'Egypte pour aboutir à la mer. Tellesera votre frontière méridionale.4 puis la frontière passait par Açmôn et débouchait au Torrent d'Egypte pour aboutir à la mer. Tellesera votre frontière méridionale.
5 A l'orient, la frontière était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La frontière du côté nordpartait de la baie, à l'embouchure du Jourdain.5 A l'orient, la frontière était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La frontière du côté nordpartait de la baie, à l'embouchure du Jourdain.
6 La frontière montait à Bet-Hogla, passait au nord de Bet-ha-Araba et montait à la Pierre de Bohân,fils de Ruben.6 La frontière montait à Bet-Hogla, passait au nord de Bet-ha-Araba et montait à la Pierre de Bohân,fils de Ruben.
7 Puis la frontière montait à Debir, depuis la vallée d'Akor, et tournait au nord vers le cercle de pierresqui est en face de la montée d'Adummim, laquelle est au sud du Torrent. La frontière passait aux eaux de En-Shémesh et aboutissait à En-Rogel.7 Puis la frontière montait à Debir, depuis la vallée d'Akor, et tournait au nord vers le cercle de pierresqui est en face de la montée d'Adummim, laquelle est au sud du Torrent. La frontière passait aux eaux de En-Shémesh et aboutissait à En-Rogel.
8 Elle remontait ensuite le ravin de Ben-Hinnom venant du sud au flanc du Jébuséen -- c'est Jérusalem-- elle montait au sommet de la montagne qui barre le ravin de Hinnom du côté de l'ouest, à l'extrémitéseptentrionale de la plaine des Rephaïm.8 Elle remontait ensuite le ravin de Ben-Hinnom venant du sud au flanc du Jébuséen -- c'est Jérusalem-- elle montait au sommet de la montagne qui barre le ravin de Hinnom du côté de l'ouest, à l'extrémitéseptentrionale de la plaine des Rephaïm.
9 Du sommet de la montagne, la frontière s'infléchissait vers la source des eaux de Nephtoah et sedirigeait vers les villes du mont Ephrôn pour tourner dans la direction de Baala -- c'est Qiryat-Yéarim.9 Du sommet de la montagne, la frontière s'infléchissait vers la source des eaux de Nephtoah et sedirigeait vers les villes du mont Ephrôn pour tourner dans la direction de Baala -- c'est Qiryat-Yéarim.
10 De Baala, la frontière inclinait à l'ouest vers la montagne de Séïr et, longeant le flanc du montYéarim vers le nord -- c'est Kesalôn -- elle descendait à Bet-Shémesh, traversait Timna,10 De Baala, la frontière inclinait à l'ouest vers la montagne de Séïr et, longeant le flanc du montYéarim vers le nord -- c'est Kesalôn -- elle descendait à Bet-Shémesh, traversait Timna,
11 aboutissait sur le flanc d'Eqrôn vers le nord, tournait vers Shikkarôn et passait par la montagne deBaala pour aboutir à Yabnéel. La mer était l'aboutissement de la frontière.11 aboutissait sur le flanc d'Eqrôn vers le nord, tournait vers Shikkarôn et passait par la montagne deBaala pour aboutir à Yabnéel. La mer était l'aboutissement de la frontière.
12 La frontière occidentale était formée par la Grande mer. Cette frontière était, dans son pourtour,celle des fils de Juda selon leurs clans.12 La frontière occidentale était formée par la Grande mer. Cette frontière était, dans son pourtour,celle des fils de Juda selon leurs clans.
13 A Caleb, fils de Yephunné, on donna une part au milieu des fils de Juda, selon l'ordre de Yahvé àJosué: Qiryat-Arba, la ville du père d'Anaq -- c'est Hébron.13 A Caleb, fils de Yephunné, on donna une part au milieu des fils de Juda, selon l'ordre de Yahvé àJosué: Qiryat-Arba, la ville du père d'Anaq -- c'est Hébron.
14 Caleb en déposséda les trois fils d'Anaq: Shéshaï, Ahimân et Talmaï, descendants d'Anaq.14 Caleb en déposséda les trois fils d'Anaq: Shéshaï, Ahimân et Talmaï, descendants d'Anaq.
15 De là, il marcha contre les habitants de Debir; Debir s'appelait autrefois Qiryat-Séphèr.15 De là, il marcha contre les habitants de Debir; Debir s'appelait autrefois Qiryat-Séphèr.
16 Caleb dit alors: "Celui qui battra Qiryat-Séphèr et s'en emparera, je lui donnerai pour femme mafille Aksa."16 Caleb dit alors: "Celui qui battra Qiryat-Séphèr et s'en emparera, je lui donnerai pour femme mafille Aksa."
17 Celui qui s'en empara fut Otniel, fils de Qenaz, frère de Caleb, qui lui donna pour femme sa filleAksa.17 Celui qui s'en empara fut Otniel, fils de Qenaz, frère de Caleb, qui lui donna pour femme sa filleAksa.
18 Lorsqu'elle fut arrivée près de son mari, celui-ci lui suggéra de demander à son père un champ.Alors elle sauta à bas de son âne et Caleb lui demanda: "Que veux-tu?"18 Lorsqu'elle fut arrivée près de son mari, celui-ci lui suggéra de demander à son père un champ.Alors elle sauta à bas de son âne et Caleb lui demanda: "Que veux-tu?"
19 Elle répondit: "Accorde-moi une faveur. Puisque tu m'as reléguée au pays du Négeb, donne-moidonc des sources d'eau." Et il lui donna les sources d'en haut et les sources d'en bas.19 Elle répondit: "Accorde-moi une faveur. Puisque tu m'as reléguée au pays du Négeb, donne-moidonc des sources d'eau." Et il lui donna les sources d'en haut et les sources d'en bas.
20 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs clans.20 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs clans.
21 Villes à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Edom au Négeb: Qabçéel, Arad,Yagur,21 Villes à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Edom au Négeb: Qabçéel, Arad,Yagur,
22 Qina, Dimôn, Aroër,22 Qina, Dimôn, Aroër,
23 Qédesh, Haçor-Yitnân,23 Qédesh, Haçor-Yitnân,
24 Ziph, Télem, Bealot,24 Ziph, Télem, Bealot,
25 Haçor-Hadatta, Qeriyyot-Héçrôn -- c'est Haçor --25 Haçor-Hadatta, Qeriyyot-Héçrôn -- c'est Haçor --
26 Amam, Shema, Molada,26 Amam, Shema, Molada,
27 Haçar-Gadda, Heshmôn, Bet-Pélèt,27 Haçar-Gadda, Heshmôn, Bet-Pélèt,
28 Haçar-Shual, Bersabée et ses dépendances,28 Haçar-Shual, Bersabée et ses dépendances,
29 Baala, Iyyim, Eçem,29 Baala, Iyyim, Eçem,
30 Eltolad, Kesil, Horma,30 Eltolad, Kesil, Horma,
31 Ciqlag, Madmanna, Sânsanna,31 Ciqlag, Madmanna, Sânsanna,
32 Lebaot, Shilhim; Ayîn et Rimmôn: en tout, 29 villes avec leurs villages.32 Lebaot, Shilhim; Ayîn et Rimmôn: en tout, 29 villes avec leurs villages.
33 Dans le Bas-Pays: Eshtaol, Coréa, Ashna,33 Dans le Bas-Pays: Eshtaol, Coréa, Ashna,
34 Zanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,34 Zanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,
35 Yarmut, Adullam, Soko, Azéqa,35 Yarmut, Adullam, Soko, Azéqa,
36 Shaarayim, Aditayim, Ha-Gedéra, et Gedérotaïm: quatorze villes avec leurs villages.36 Shaarayim, Aditayim, Ha-Gedéra, et Gedérotaïm: quatorze villes avec leurs villages.
37 Cenân, Hadasha, Migdal-Gad,37 Cenân, Hadasha, Migdal-Gad,
38 Diléân, Ha-Miçpé, Yoqtéel,38 Diléân, Ha-Miçpé, Yoqtéel,
39 Lakish, Boçqat, Eglôn,39 Lakish, Boçqat, Eglôn,
40 Kabbôn, Lahmas, Kitlish,40 Kabbôn, Lahmas, Kitlish,
41 Gedérot, Bet-Dagôn, Naama et Maqqéda: seize villes avec leurs villages.41 Gedérot, Bet-Dagôn, Naama et Maqqéda: seize villes avec leurs villages.
42 Libna, Etèr, Ashân,42 Libna, Etèr, Ashân,
43 Yiphtah, Ashna, Neçib,43 Yiphtah, Ashna, Neçib,
44 Qéïla, Akzib et Maresha: neuf villes avec leurs villages.44 Qéïla, Akzib et Maresha: neuf villes avec leurs villages.
45 Eqrôn avec ses dépendances et ses villages.45 Eqrôn avec ses dépendances et ses villages.
46 D'Eqrôn jusqu'à la mer, tout ce qui se trouve du côté d'Ashdod avec ses villages.46 D'Eqrôn jusqu'à la mer, tout ce qui se trouve du côté d'Ashdod avec ses villages.
47 Ashdod avec ses dépendances et ses villages, Gaza avec ses dépendances et ses villages jusqu'auTorrent d'Egypte, la Grande mer formant la frontière.47 Ashdod avec ses dépendances et ses villages, Gaza avec ses dépendances et ses villages jusqu'auTorrent d'Egypte, la Grande mer formant la frontière.
48 Dans la Montagne: Shamir, Yattir, Soko,48 Dans la Montagne: Shamir, Yattir, Soko,
49 Danna, Qiryat-Séphèr, aujourd'hui Debir,49 Danna, Qiryat-Séphèr, aujourd'hui Debir,
50 Anab, Eshtemoa, Anim,50 Anab, Eshtemoa, Anim,
51 Goshèn, Holôn et Gilo: onze villes avec leurs villages.51 Goshèn, Holôn et Gilo: onze villes avec leurs villages.
52 Arab, Duma, Eshéân,52 Arab, Duma, Eshéân,
53 Yanum, Bet-Tappuah, Aphéqa,53 Yanum, Bet-Tappuah, Aphéqa,
54 Humta, Qiryat-Arba, aujourd'hui Hébron, et Cior: neuf villes avec leurs villages.54 Humta, Qiryat-Arba, aujourd'hui Hébron, et Cior: neuf villes avec leurs villages.
55 Maôn, Karmel, Ziph, Yutta,55 Maôn, Karmel, Ziph, Yutta,
56 Yizréel, Yorqéam, Zanoah,56 Yizréel, Yorqéam, Zanoah,
57 Haq-Qayîn, Gibéa et Timna: dix villes avec leurs villages.57 Haq-Qayîn, Gibéa et Timna: dix villes avec leurs villages.
58 Halhul, Bet-Cur, Gedor,58 Halhul, Bet-Cur, Gedor,
59 Maarat, Bet-Anôt et Elteqôn: six villes avec leurs villages. Teqoa, Ephrata, aujourd'hui Bethléem,Péor, Etam, Qulôn, Tatam, Sorès, Karem, Gallim, Bétèr et Manah: onze villes avec leurs villages.59 Maarat, Bet-Anôt et Elteqôn: six villes avec leurs villages. Teqoa, Ephrata, aujourd'hui Bethléem,Péor, Etam, Qulôn, Tatam, Sorès, Karem, Gallim, Bétèr et Manah: onze villes avec leurs villages.
60 Qiryat-Baal -- c'est Qiryat-Yéarim -- et Ha-Rabba: deux villes avec leurs villages.60 Qiryat-Baal -- c'est Qiryat-Yéarim -- et Ha-Rabba: deux villes avec leurs villages.
61 Dans le Désert: Bet-ha-Araba, Middîn, Sekaka,61 Dans le Désert: Bet-ha-Araba, Middîn, Sekaka,
62 Nibshân, la Ville du Sel et Engaddi: six villes avec leurs villages.62 Nibshân, la Ville du Sel et Engaddi: six villes avec leurs villages.
63 Mais les Jébuséens qui habitaient Jérusalem, les fils de Juda ne purent les déposséder, aussi lesJébuséens habitent-ils encore aujourd'hui Jérusalem, à côté des fils de Juda.63 Mais les Jébuséens qui habitaient Jérusalem, les fils de Juda ne purent les déposséder, aussi lesJébuséens habitent-ils encore aujourd'hui Jérusalem, à côté des fils de Juda.