Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 112


font
JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes!
1 ALLELUJA! Boldog az az ember, aki az Urat féli, és nagy tetszését leli parancsaiban!
2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits.
2 Utóda hatalmas lesz a földön, áldott lesz az igazak nemzedéke.
3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais.
3 Dicsőség és gazdagság lesz házában, és igazsága mindörökre megmarad.
4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice.
4 Világosságként ragyog fel a sötétségben az igazaknak az irgalmas, a kegyes, az igaz.
5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture.
5 Jó annak az embernek, aki könyörül és kölcsönt ad, aki a törvény szerint intézi dolgait,
6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste.
6 mert az soha meg nem inog. Örökké emlékezetben marad az igaz,
7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé;
7 rossz hírtől nem kell félnie. Erős a szíve, bízik az Úrban,
8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs.
8 rendületlen a szíve, nem fél, amíg le nem nézheti ellenségeit.
9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige.
9 Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága örökre megmarad, hatalma dicsőségesen emelkedik.
10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre.
10 Látja a bűnös és bosszankodik, fogát csikorgatja és emészti magát. A bűnösök kívánsága meghiúsul.