Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

ΙΗΣΟΥΣ ΝΑΥΗ - Giosuè - Joshua 5


font
GREEK BIBLENEW JERUSALEM
1 Και οτε ηκουσαν παντες οι βασιλεις των Αμορραιων, οι περαν του Ιορδανου προς δυσμας, και παντες οι βασιλεις των Χαναναιων, οι παρα την θαλασσαν, οτι ο Κυριος απεξηρανε τα υδατα του Ιορδανου απ' εμπροσθεν των υιων Ισραηλ εωσου διεβησαν, διελυθησαν αι καρδιαι αυτων? και δεν εμεινε πλεον εις αυτους πνοη, απο του φοβου των υιων Ισραηλ.1 When al the kings of the Amorites living to westward across the Jordan, and al the kings of theCanaanites living on the seaboard, heard that Yahweh had dried up the waters of the Jordan before theIsraelites until they had crossed, their hearts failed and they lost al courage to resist the Israelites.
2 Κατ' εκεινον τον καιρον ειπεν ο Κυριος προς τον Ιησουν, Καμε εις σεαυτον λιθινας μαχαιρας κοπτερας, και περιτεμε εκ δευτερου τους υιους Ισραηλ.2 At this time Yahweh said to Joshua, 'Make flint knives and circumcise the Israelites again (a secondtime).
3 Και εκαμεν ο Ιησους εις εαυτον λιθινας μαχαιρας κοπτερας, και περιετεμε τους υιους Ισραηλ επι του βουνου των ακροβυστιων.3 Joshua made flint knives and circumcised the Israelites on the Hil of Foreskins.
4 Και η αιτια, δια την οποιαν ο Ιησους εκαμε την περιτομην, ειναι οτι πας ο λαος ο εξελθων εξ Αιγυπτου, τα αρσενικα, παντες οι ανδρες του πολεμου, απεθανον εν τη ερημω καθ' οδον, αφου εξηλθον εξ Αιγυπτου.4 The reason why Joshua circumcised them was this. Al the males of the people who had come out ofEgypt of age to bear arms had died in the desert on their journey after leaving Egypt.
5 Και πας ο λαος ο εξελθων ητο περιτετμημενος? πας δε ο λαος οστις εγεννηθη εν τη ερημω καθ' οδον, αφου εξηλθον εξ Αιγυπτου, δεν ειχε περιτμηθη.5 Now, al the people who came out had been circumcised; but none of those born in the desert, duringthe journey, after leaving Egypt, had been circumcised;
6 Διοτι τεσσαρακοντα ετη περιηρχοντο οι υιοι Ισραηλ εν τη ερημω, εωσου ετελευτησαν πας ο λαος, οι ανδρες του πολεμου, οι εξελθοντες εξ Αιγυπτου, επειδη δεν υπηκουσαν εις την φωνην του Κυριου? προς τους οποιους ο Κυριος ωμοσεν, οτι δεν θελει αφησει αυτους να ιδωσι την γην, την οποιαν ωμοσεν ο Κυριος προς τους πατερας αυτων οτι θελει δωσει εις ημας, γην ρεουσαν γαλα και μελι.6 for the Israelites walked the desert for forty years, until the whole nation had died out, that is, the menwho had come out of Egypt of age to bear arms; they had not obeyed the voice of Yahweh, and Yahweh hadsworn to them never to let them see the land which he had sworn to their ancestors that he would give us, a landflowing with milk and honey.
7 Αντι δε τουτων αντικατεστησε τους υιους αυτων, τους οποιους ο Ιησους περιετεμε? διοτι ησαν απεριτμητοι, επειδη δεν ειχον περιτεμει αυτους καθ' οδον.7 But in place of these he set their sons, and these were the ones whom Joshua circumcised: they wereuncircumcised because they had not been circumcised during the journey.
8 Και αφου ετελειωσαν περιτεμνοντες παντα τον λαον, εκαθηντο εις τους τοπους αυτων εν τω στρατοπεδω, εωσου ιατρευθησαν.8 When the circumcising of the whole nation was finished, they stayed resting in the camp till they werewel again.
9 Και ειπε Κυριος προς τον Ιησουν, Ταυτην την ημεραν αφηρεσα αφ' υμων τον ονειδισμον της Αιγυπτου. Δια τουτο ωνομασθη ο τοπος εκεινος Γαλγαλα εως της σημερον.9 Yahweh then said to Joshua, 'Today I have taken the shame of Egypt away from you.' Hence, the placehas been cal ed Gilgal ever since.
10 Και οι υιοι Ισραηλ εστρατοπεδευσαν εν Γαλγαλοις και εκαμον το πασχα τη δεκατη τεταρτη του μηνος προς το εσπερας, εις τας πεδιαδας της Ιεριχω.10 The Israelites pitched their camp at Gilgal and kept the Passover there on the fourteenth day of themonth, at evening, in the plain of Jericho.
11 Και τη επαυριον του πασχα εφαγον αζυμα απο του σιτου της γης, και σιτον πεφρυγμενον την αυτην εκεινην ημεραν.11 On the very next day after the Passover, they ate what the land produced, unleavened bread androasted ears of corn.
12 Και τη επαυριον αφου εφαγον απο του σιτου της γης, εξελιπε το μαννα? και δεν ειχον πλεον μαννα οι υιοι Ισραηλ, αλλ' ετρωγον απο των γεννηματων της γης Χανααν τον ενιαυτον εκεινον.12 The manna stopped the day after they had eaten the produce of the land. The Israelites from that yearonwards ate the produce of Canaan and had no more manna.
13 Και οτε ο Ιησους ητο πλησιον της Ιεριχω, υψωσε τους οφθαλμους αυτου και ειδε, και ιδου, ιστατο κατεναντι αυτου ανθρωπος και η ρομφαια αυτου ητο γεγυμνωμενη εν τη χειρι αυτου? και προσελθων ο Ιησους ειπε προς αυτον, Ημετερος εισαι η των υπεναντιων ημων;13 Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him, grasping anaked sword. Joshua walked towards him and said to him, 'Are you on our side or on that of our enemies?'
14 Ο δε ειπεν, Ουχι? αλλ' εγω Αρχιστρατηγος της δυναμεως του Κυριου τωρα ηλθον. Και επεσεν ο Ιησους επι την γην κατα προσωπον αυτου και προσεκυνησε, και ειπε προς αυτον, Τι προσταζει ο κυριος μου εις τον δουλον αυτου;14 He replied, 'On neither side. I have come now as the captain of the army of Yahweh.' Joshua fel on hisface to the ground, worshipping him, and said, 'What has my Lord to say to his servant?'
15 Και ο Αρχιστρατηγος της δυναμεως του Κυριου ειπε προς τον Ιησουν, Λυσον το υποδημα σου εκ των ποδων σου? διοτι ο τοπος, επι του οποιου ιστασαι, ειναι αγιος. Και ο Ιησους εκαμεν ουτω.15 The captain of the army of Yahweh answered Joshua, 'Take your sandals off your feet, for the placewhere you are standing is holy.' And Joshua did so.