ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | DIODATI |
---|---|
1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ.>> Γνωστος ειναι εν τη Ιουδαια ο Θεος? εν τω Ισραηλ μεγα το ονομα αυτου. | 1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Neghinot. IDDIO è conosciuto in Giuda; Il suo Nome è grande in Israele. |
2 Η δε σκηνη αυτου ειναι εν Σαλημ, και το κατοικητηριον αυτου εν Σιων. | 2 E il suo tabernacolo è in Salem, E la sua stanza in Sion. |
3 Εκει συνετριψε τα βελη του τοξου, την ασπιδα και την ρομφαιαν και τον πολεμον. Διαψαλμα. | 3 Quivi ha rotte saette, Archi, scudi, e spade, ed arnesi da guerra. Sela. |
4 Εισαι λαμπροτερος υπερ τα ορη των αρπακτηρων. | 4 Tu sei illustre, potente, Più che i monti dei predatori. |
5 Οι θρασυκαρδιοι εγυμνωθησαν? εκοιμηθησαν τον υπνον αυτων? και ουδεις των ρωμαλεων ανδρων ευρηκε τας χειρας αυτου. | 5 I magnanimi sono stati spogliati, Hanno dormito il sonno loro; E niuno di quegli uomini prodi ha saputo trovar le sue mani. |
6 Απο επιτιμησεως σου, Θεε του Ιακωβ, επεσον εις βαθυτατον υπνον και η αμαξα και ο ιππος. | 6 O Dio di Giacobbe, E carri e cavalli sono stati stupefatti per lo tuo sgridare |
7 Συ εισαι φοβερος? και τις δυναται να σταθη εμπροσθεν σου, οταν οργισθης; | 7 Tu sei tremendo; tu, dico; E chi durerà davanti a te, dacchè tu ti adiri? |
8 Εξ ουρανου εκαμες να ακουσθη κρισις? η γη εφοβηθη και ησυχασεν, | 8 Tu bandisti giudicio dal cielo; La terra temette, e stette chela. |
9 οτε εσηκωθη εις κρισιν ο Θεος, δια να σωση παντας τους πραους της γης. Διαψαλμα. | 9 Quando Iddio si levò per far giudicio, Per salvar tutti i mansueti della terra. Sela. |
10 Βεβαιως ο θυμος του ανθρωπου θελει καταντησει εις επαινον σου? θελεις χαλινωσει το υπολοιπον του θυμου. | 10 Certamente l’ira degli uomini ti acquista lode; Tu ti cingerai del rimanente dell’ire. |
11 Καμετε ευχας και αποδοτε εις Κυριον τον Θεον σας? παντες οι κυκλω αυτου ας φερωσι δωρα εις τον φοβερον? | 11 Fate voti al Signore Iddio vostro, e adempieteli; Tutti quelli che sono d’intorno a lui portino doni al Tremendo. |
12 τον αφαιρουντα το πνευμα των αρχοντων, τον φοβερον εις τους βασιλεις της γης. | 12 Egli vendemmia lo spirito de’ principi; Egli è tremendo ai re della terra |