ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Εις τον πρωτον μουσικον, δια τους υιους Κορε? ωδη επι Αλαμωθ.>> Ο Θεος ειναι καταφυγη ημων και δυναμις, βοηθεια ετοιμοτατη εν ταις θλιψεσι. | 1 'Al maestro del coro. Dei figli di Core.' 'Su "Le vergini...". Canto.' |
2 Δια τουτο δεν θελομεν φοβηθη, και αν σαλευθη η γη και μετατοπισθωσι τα ορη εις το μεσον των θαλασσων? | 2 Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce. |
3 και αν ηχωσι και ταραττωνται τα υδατα αυτων? και σειωνται τα ορη δια το επαρμα αυτων. Διαψαλμα. | 3 Perciò non temiamo se trema la terra, se crollano i monti nel fondo del mare. |
4 Ποταμος, και οι ρυακες αυτου θελουσιν ευφραινει την πολιν του Θεου, τον αγιον τοπον των σκηνωματων του Υψιστου. | 4 Fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti. |
5 Ο Θεος ειναι εν τω μεσω αυτης? δεν θελει σαλευθη? θελει βοηθησει αυτην ο Θεος απο του χαραγματος της αυγης. | 5 Un fiume e i suoi ruscelli rallegrano la città di Dio, la santa dimora dell'Altissimo. |
6 Εφρυαξαν τα εθνη? εσαλευθησαν αι βασιλειαι? εδωκε φωνην αυτου? η γη ανελυθη. | 6 Dio sta in essa: non potrà vacillare; la soccorrerà Dio, prima del mattino. |
7 Ο Κυριος των δυναμεων ειναι μεθ' ημων? προπυργιον ημων ειναι ο Θεος του Ιακωβ. Διαψαλμα. | 7 Fremettero le genti, i regni si scossero; egli tuonò, si sgretolò la terra. |
8 Ελθετε, ιδετε τα εργα του Κυριου? οποιας καταστροφας εκαμεν εν τη γη. | 8 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe. |
9 Καταπαυει τους πολεμους εως των περατων της γης? συντριβει τοξον και κατακοπτει λογχην? καιει αμαξας εν πυρι. | 9 Venite, vedete le opere del Signore, egli ha fatto portenti sulla terra. |
10 Ησυχασατε και γνωρισατε οτι εγω ειμαι ο Θεος? θελω υψωθη μεταξυ των εθνων? θελω υψωθη εν τη γη. | 10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra, romperà gli archi e spezzerà le lance, brucerà con il fuoco gli scudi. |
11 Ο Κυριος των δυναμεων ειναι μεθ' ημων? προπυργιον ημων ειναι ο Θεος του Ιακωβ. Διαψαλμα. | 11 Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. |
12 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe. |