Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 121


font
GREEK BIBLEJERUSALEM
1 Ωιδη των Αναβαθμων.>> Υψονω τους οφθαλμους μου προς τα ορη? ποθεν θελει ελθει η βοηθεια μου;1 Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les monts: d'où viendra mon secours?
2 Η βοηθεια μου ερχεται απο του Κυριου, του ποιησαντος τον ουρανον και την γην.2 Le secours me vient de Yahvé qui a fait le ciel et la terre.
3 Δεν θελει αφησει να κλονισθη ο πους σου? ουδε θελει νυσταξει ο φυλαττων σε.3 Qu'il ne laisse broncher ton pied! qu'il ne dorme, ton gardien!
4 Ιδου, δεν θελει νυσταξει ουδε θελει αποκοιμηθη, ο φυλαττων τον Ισραηλ.4 Vois, il ne dort ni ne sommeille, le gardien d'Israël.
5 Ο Κυριος ειναι ο φυλαξ σου? ο Κυριος ειναι η σκεπη σου εκ δεξιων σου.5 Yahvé est ton gardien, ton ombrage, Yahvé, à ta droite.
6 Την ημεραν ο ηλιος δεν θελει σε βλαψει, ουδε η σεληνη την νυκτα.6 De jour, le soleil ne te frappe, ni la lune en la nuit.
7 Ο Κυριος θελει σε φυλαττει απο παντος κακου? θελει φυλαττει την ψυχην σου.7 Yahvé te garde de tout mal, il garde ton âme.
8 Ο Κυριος θελει φυλαττει την εξοδον σου και την εισοδον σου, απο του νυν και εως του αιωνος.8 Yahvé te garde au départ, au retour, dès lors et à jamais.