Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΕΞΟΔΟΣ - Esodo - Exodus 10


font
GREEK BIBLENEW JERUSALEM
1 Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Εισελθε προς τον Φαραω? διοτι εγω εσκληρυνα την καρδιαν αυτου και την καρδιαν των θεραποντων αυτου, δια να δειξω τα σημεια μου ταυτα εν μεσω αυτων?1 Yahweh then said to Moses, 'Go to Pharaoh, for I have made him and his officials stubborn, to displaythese signs of mine among them;
2 και δια να διηγησαι εις τα ωτα του υιου σου και εις τον υιον του υιου σου, τα οσα επραξα εις τους Αιγυπτιους και τα σημεια μου οσα εκαμα εν μεσω αυτων, και να γνωρισητε οτι εγω ειμαι ο Κυριος.2 so that you can tel your sons and your grandsons how I made fools of the Egyptians and what signs Iperformed among them, so that you would know that I am Yahweh.'
3 Εισηλθον δε ο Μωυσης και ο Ααρων προς τον Φαραω και ειπον προς αυτον, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος των Εβραιων? Εως ποτε αρνεισαι να ταπεινωθης εμπροσθεν μου; εξαποστειλον τον λαον μου δια να με λατρευση?3 Moses and Aaron then went to Pharaoh and said to him, 'Yahweh, God of the Hebrews, says this,"How much longer wil you refuse to submit to me? Let my people go and worship me.
4 διοτι εαν δεν θελης να εξαποστειλης τον λαον μου, ιδου, αυριον θελω φερει ακριδα επι τα ορια σου?4 Or, if you refuse to let my people go, tomorrow I shall send locusts into your country.
5 και θελει σκεπασει το προσωπον της γης, ωστε να μη δυναται τις να ιδη την γην? και θελει καταφαγει το επιλοιπον το διασωθεν, οσον αφηκεν εις εσας η χαλαζα, και θελει καταφαγει παντα τα δενδρα τα φυομενα εις εσας εκ των αγρων?5 They wil cover the surface of the soil so that the soil cannot be seen. They wil devour the remainderof what has escaped, of what you have been left after the hail; they wil devour al your trees growing in thefields;
6 και θελουσι γεμισθη αι οικιαι σου και αι οικιαι παντων των θεραποντων σου και αι οικιαι παντων των Αιγυπτιων? το οποιον δεν ειδον οι πατερες σου ουτε οι πατερες των πατερων σου, αφ' ης ημερας υπηρξαν επι της γης μεχρι της σημερον. Επειτα στραφεις εξηλθεν απο του Φαραω.6 they will fil your houses, al your officials' houses and al the Egyptians' houses -- something yourancestors and your ancestors' ancestors have never seen from the day they first appeared on earth until now." 'Then he turned on his heel and left Pharaoh's presence.
7 Και ειπον οι θεραποντες του Φαραω προς αυτον, Εως ποτε ουτος θελει εισθαι προσκομμα εις ημας; εξαποστειλον τους ανθρωπους, δια να λατρευσωσι Κυριον τον Θεον αυτων? ακομη δεν εξευρεις οτι ηφανισθη η Αιγυπτος;7 At which, Pharaoh's officials said to him, 'How much longer are we to be tricked by this fellow? Let thepeople go and worship Yahweh their God. Do you not final y realise that Egypt is on the brink of ruin?'
8 Τοτε εφεραν παλιν τον Μωυσην και τον Ααρων προς τον Φαραω? και ειπε προς αυτους, Υπαγετε, λατρευσατε τον Κυριον τον Θεον σας? αλλα ποιοι και ποιοι θελουσιν υπαγει;8 So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh who said to them, 'Go and worship Yahweh yourGod. But who are to go?'
9 Και ειπεν ο Μωυσης? μετα των νεων ημων και μετα των γεροντων ημων θελομεν υπαγει, μετα των υιων ημων και μετα των θυγατερων ημων, μετα των προβατων ημων και μετα των βοων ημων θελομεν υπαγει διοτι εχομεν εορτην εις τον Κυριον.9 Moses replied, 'We shal take our young men and our old men, we shall take our sons and daughters,our flocks and our herds, since we are going to hold a feast in Yahweh's honour.'
10 Ο δε ειπε προς αυτους, Ουτως ας ηναι ο Κυριος μεθ' υμων, καθως εγω θελω σας εξαποστειλει μετα των τεκνων σας? ιδετε? διοτι κακον προκειται εμπροσθεν σας?10 Pharaoh said, 'So I must let you go with your wives and children! May Yahweh preserve you! Plainly,you are up to no good!
11 ουχι ουτως, οι ανδρες υπαγετε τωρα, και λατρευσατε τον Κυριον, διοτι τουτο ζητειτε. Και εξεβαλεν αυτους ο Φαραω απ' εμπροσθεν αυτου.11 Oh no! You men may go and worship Yahweh, since that was your original request.' With that, theywere driven from Pharaoh's presence.
12 Ειπε δε Κυριος προς τον Μωυσην, Εκτεινον την χειρα σου επι την γην της Αιγυπτου δια την ακριδα, δια να αναβη επι την γην της Αιγυπτου και να καταφαγη παντα τον χορτον της γης, παν ο, τι η χαλαζα αφηκε.12 Yahweh then said to Moses, 'Stretch out your hand over Egypt for the locusts. Let them invade Egyptand devour whatever is growing in the country, whatever the hail has left!'
13 Και εξετεινεν ο Μωυσης την ραβδον αυτου επι την γην της Αιγυπτον, και ο Κυριος επεφερεν επι την γην ολην την ημεραν εκεινην και ολην την νυκτα ανατολικον ανεμον? και το πρωι ο ανεμος ο ανατολικος εφερε την ακριδα.13 Moses stretched his staff over Egypt, and over the country Yahweh sent an east wind which blew althat day and night. By morning, the east wind had brought the locusts.
14 Και ανεβη η ακρις εφ' ολην την γην της Αιγυπτου και εκαθισεν επι παντα τα ορια της Αιγυπτου, πολλη σφοδρα? προτερον αυτης δεν υπηρξε τοιαυτη ακρις, ουδε θελει υπαρξει τοιαυτη μετ' αυτην?14 The locusts invaded the whole of Egypt and settled al over Egypt, in great swarms; never had therebeen so many locusts before, nor would there be again.
15 και εκαλυψε το προσωπον ολης της γης και εσκοτισθη η γη? και κατεφαγε παντα τον χορτον της γης και παντας τους καρπους των δενδρων, οσους η χαλαζα αφηκε, και δεν εμεινεν ουδεν χλωρον ουτε εις τα δενδρα ουτε εις τα χορτα του αγρου καθ' ολην την γην της Αιγυπτου.15 They covered the surface of the ground till the land was devastated. They devoured whatever wasgrowing in the fields and al the fruit on the trees that the hail had left. No green was left on tree or plant in thefields anywhere in Egypt.
16 Τοτε εσπευσεν ο Φαραω να καλεση τον Μωυσην και τον Ααρων και ειπεν, Ημαρτησα εις Κυριον τον Θεον σας και εις εσας?16 Pharaoh sent urgently for Moses and Aaron and said, 'I have sinned against Yahweh your God andagainst you.
17 πλην τωρα συγχωρησατε μοι, παρακαλω, το αμαρτημα μου, μονον ταυτην την φοραν, και δεηθητε Κυριου του Θεου υμων δια να σηκωση απ' εμου τον θανατον τουτον μονον.17 Now forgive my sin, I implore you, just this once, and entreat Yahweh your God to turn this deadlything away from me.'
18 Και εξηλθεν ο Μωυσης απο του Φαραω και εδεηθη του Κυριου.18 When Moses left Pharaoh's presence he prayed to Yahweh,
19 Και μετεφερεν ο Κυριος σφοδροτατον δυτικον ανεμον, οστις εσηκωσε την ακριδα και ερριψεν αυτην εις την Ερυθραν θαλασσαν? δεν εμεινεν ουδεμια ακρις επι παντα τα ορια της Αιγυπτου.19 and Yahweh changed the wind into a west wind, very strong, which carried the locusts away andswept them into the Sea of Reeds. There was not one locust left in the whole of Egypt.
20 Πλην ο Κυριος εσκληρυνε την καρδιαν του Φαραω, και δεν εξαπεστειλε τους υιους Ισραηλ.20 But Yahweh made Pharaoh stubborn, and he did not let the Israelites go.
21 Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Εκτεινον την χειρα σου προς τον ουρανον και θελει γεινει σκοτος επι την γην της Αιγυπτου και σκοτος ψηλαφητον.21 Yahweh then said to Moses, 'Stretch out your hand towards heaven, and let darkness, darkness sothick that it can be felt, cover Egypt.'
22 Και εξετεινεν ο Μωυσης την χειρα αυτου προς τον ουρανον, και εγεινε σκοτος πυκνον εφ' ολην την γην της Αιγυπτου τρεις ημερας.22 So Moses stretched out his hand towards heaven, and for three days there was thick darkness overthe whole of Egypt.
23 Δεν εβλεπεν ο εις τον αλλον? ουδε εσηκωθη τις απο του τοπου αυτου τρεις ημερας? εις παντας δε τους υιους Ισραηλ ητο φως εν ταις κατοικιαις αυτων.23 No one could see anyone else or move about for three days, but al the Israelites did have lightwhere they were living.
24 Τοτε εκαλεσεν ο Φαραω τον Μωυσην και ειπεν, Υπαγετε, λατρευσατε τον Κυριον? μονον τα προβατα σας και οι βοες σας ας μεινωσι και τα τεκνα σας ας ελθωσι μεθ' υμων.24 Pharaoh summoned Moses and said, 'Go and worship Yahweh, but your flocks and herds are to stayhere. Your wives and children can go with you too.'
25 Και ειπεν ο Μωυσης, Αλλα και θυσιας και ολοκαυτωματα πρεπει συ να μας δωσης, δια να θυσιασωμεν εις Κυριον τον Θεον ημων?25 Moses said, 'But now you must give us sacrifices and burnt offerings to offer to Yahweh our God.
26 τα κτηνη ημων ομοιως θελουσιν υπαγει μεθ' ημων? δεν θελει μεινει οπισω ουδε ονυχιον? διοτι εκ τουτων πρεπει να λαβωμεν, δια να λατρευσωμεν Κυριον τον Θεον ημων? και ημεις δεν εξευρομεν με τι εχομεν να λατρευσωμεν τον Κυριον, εωσου να φθασωμεν εκει.26 And our livestock will go with us too; not a hoof wil be left behind; for we may need animals fromthese to worship Yahweh our God; for until we get there we ourselves cannot tell how we are to worshipYahweh.'
27 Αλλ' ο Κυριος εσκληρυνε την καρδιαν του Φαραω, και δεν ηθελησε να εξαποστειλη αυτους.27 But Yahweh made Pharaoh stubborn, and he refused to let them go.
28 Και ειπεν ο Φαραω προς αυτον, Φυγε απ' εμου? προσεχε εις σεαυτον, να μη ιδης πλεον το προσωπον μου? διοτι εις οποιαν ημεραν ιδης το προσωπον μου, θελεις αποθανει.28 Pharaoh said to Moses, 'Out of my sight! Be sure you never see my face again, for the next time yousee my face you die!'
29 Και ειπεν ο Μωυσης, Καθως ειπας, δεν θελω ιδει πλεον το προσωπον σου.29 Moses then said, 'You yourself have said it. I shal never see your face again.'