Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Numbers 11


font
DOUAI-RHEIMSNEW AMERICAN BIBLE
1 In the mean time there arose a murmuring of the people against the Lord, as it were repining at their fatigue. And when the Lord heard it he was angry. And the fire of the Lord being kindled against them, devoured them that were at the uttermost part of the camp.1 Now the people complained in the hearing of the LORD; and when he heard it his wrath flared up so that the fire of the LORD burned among them and consumed the outskirts of the camp.
2 And when the people cried to Moses, Moses prayed to the Lord, and the fire was swallowed up.2 But when the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died out.
3 And he called the name of that place, The burning: for that the fire of the Lord had been kindled against them.3 Hence that place was called Taberah, because there the fire of the LORD burned among them.
4 For a mixt multitude of people, that came up with them, burned with desire, sitting and weeping, the children of Israel also being joined with them, and said: Who shall give us flesh to eat?4 The foreign elements among them were so greedy for meat that even the Israelites lamented again, "Would that we had meat for food!
5 We remember the Ash that we ate in Egypt free cost: the cucumbers come into our mind, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic.5 We remember the fish we used to eat without cost in Egypt, and the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
6 Our soul is dry, our eyes behold nothing else but manna.6 But now we are famished; we see nothing before us but this manna."
7 A Now the manna was like coriander seed, of the colour of bdellium.7 Manna was like coriander seed and had the appearance of bdellium.
8 And the people went about, and gathering it, ground it in a mill, or beat it in a mortar, and boiled it in a pot, and made cakes thereof of the taste of bread tempered with oil.8 When they had gone about and gathered it up, the people would grind it between millstones or pound it in a mortar, then cook it in a pot and make it into loaves, which tasted like cakes made with oil.
9 and when the dew fell in the night upon the camp, the manna also fell with it.9 At night, when the dew fell upon the camp, the manna also fell.
10 Now Moses heard the people weeping by their families, every one at the door of his tent. And the wrath of the Lord was exceedingly enkindled: to Moses also the thing seemed insupportable.10 When Moses heard the people, family after family, crying at the entrance of their tents, so that the LORD became very angry, he was grieved.
11 And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? wherefore do I not find favour before thee? and why hast thou laid the weight of all this people upon me ?11 "Why do you treat your servant so badly?" Moses asked the LORD. "Why are you so displeased with me that you burden me with all this people?
12 Have I conceived all this multitude, or begotten them, that thou shouldst say to me: Carry them in thy bosom as the nurse is wont to carry the little infant, and bear them into the land, for which thou hast sworn to their fathers?12 Was it I who conceived all this people? or was it I who gave them birth, that you tell me to carry them at my bosom, like a foster father carrying an infant, to the land you have promised under oath to their fathers?
13 Whence should I have flesh to give to so great a multitude? they weep against me, saying: Give us flesh that we may eat.13 Where can I get meat to give to all this people? For they are crying to me, 'Give us meat for our food.'
14 I am not able alone to bear all this people, because it is too heavy for me.14 I cannot carry all this people by myself, for they are too heavy for me.
15 But if it seem unto thee otherwise, I beseech thee to kill me, and let me find grace in thy eyes, that I be not afflicted with so great evils.15 If this is the way you will deal with me, then please do me the favor of killing me at once, so that I need no longer face this distress."
16 And the Lord said to Moses: Gather unto me seventy men of the ancients of Israel, whom thou knowest to be ancients and masters of the people: and thou shalt bring them to the door of the tabernacle of the covenant, and shalt make them stand there with thee,16 Then the LORD said to Moses, "Assemble for me seventy of the elders of Israel, men you know for true elders and authorities among the people, and bring them to the meeting tent. When they are in place beside you,
17 That I may come down and speak with thee: and I will take of thy spirit, and will give to them, that they may bear with thee the burden of the people, and thou mayest not be burthened alone.17 I will come down and speak with you there. I will also take some of the spirit that is on you and will bestow it on them, that they may share the burden of the people with you. You will then not have to bear it by yourself.
18 And thou shalt say to the people: Be ye sanctified : to morrow you shall eat flesh: for I have heard you say: Who will give us flesh to eat? it was well with us in Egypt. That the Lord may give you flesh, and you may eat:18 "To the people, however, you shall say: Sanctify yourselves for tomorrow, when you shall have meat to eat. For in the hearing of the LORD you have cried, 'Would that we had meat for food! Oh, how well off we were in Egypt!' Therefore the LORD will give you meat for food,
19 Not for one day, nor two, nor five, nor ten, no nor for twenty.19 and you will eat it, not for one day, or two days, or five, or ten, or twenty days,
20 But even for a month of days, till it come out at your nostrils, and become loathsome to you, because you have cast off the Lord, who is in the midst of you, and have wept before him, saying: Why came we out of Egypt?20 but for a whole month-until it comes out of your very nostrils and becomes loathsome to you. For you have spurned the LORD who is in your midst, and in his presence you have wailed, 'Why did we ever leave Egypt?'"
21 And Moses said: There are six hundred thousand footmen of this people, and sayest thou: I will give them flesh to eat a whole month?21 But Moses said, "The people around me include six hundred thousand soldiers; yet you say, 'I will give them meat to eat for a whole month.'
22 Shall then a multitude of sheep and oxen be killed, that it may suffice for their food? or shall the fishes of the sea be gathered together to fill them?22 Can enough sheep and cattle be slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?"
23 And the Lord answered him: Is the hand of the Lord unable? Thou shalt presently see whether my word shall come to pass or no.23 The LORD answered Moses, "Is this beyond the LORD'S reach? You shall see now whether or not what I have promised you takes place."
24 Moses therefore came, and told the people the words of the Lord, and assembled seventy men of the ancients of Israel, and made them to stand about the tabernacle.24 So Moses went out and told the people what the LORD had said. Gathering seventy elders of the people, he had them stand around the tent.
25 And the Lord came down in a cloud, and spoke to him, taking away of the spirit that was in Moses, and giving to the seventy men. And when the spirit had rested on them they prophesied, nor did they cease afterwards.25 The LORD then came down in the cloud and spoke to him. Taking some of the spirit that was on Moses, he bestowed it on the seventy elders; and as the spirit came to rest on them, they prophesied.
26 Now there remained in the camp two of the men, of whom one was called Eldad, and the other Medad, upon whom the spirit rested; for they also had been enrolled, but were not gone forth to the tabernacle.26 Now two men, one named Eldad and the other Medad, were not in the gathering but had been left in the camp. They too had been on the list, but had not gone out to the tent; yet the spirit came to rest on them also, and they prophesied in the camp.
27 And when they prophesied in the camp, there ran a young man, and told Moses, saying: Eldad and Medad prophesy in the camp.27 So, when a young man quickly told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp,"
28 Forthwith Josue the son of Nun, the minister of Moses, and chosen out of many, said: My lord Moses forbid them.28 Joshua, son of Nun, who from his youth had been Moses' aide, said, "Moses, my lord, stop them."
29 But he said: Why hast thou emulation for me? O that all the people might prophesy, and that the Lord would give them his spirit!29 But Moses answered him, "Are you jealous for my sake? Would that all the people of the LORD were prophets! Would that the LORD might bestow his spirit on them all!"
30 And Moses returned, with the ancients of Israel, into the camp.30 Then Moses retired to the camp, along with the elders of Israel.
31 And a wind going out from the Lord, taking quails up beyond the sea brought them, and cast them into the camp for the space of one day's journey, on every side of the camp round about, and they flew in the air two cubits high above the ground.31 There arose a wind sent by the LORD, that drove in quail from the sea and brought them down over the camp site at a height of two cubits from the ground for the distance of a day's journey all around the camp.
32 The people therefore rising up all that day, and night, and the next day, gathered together of quails, he that did least, ten cores: and they dried them round about the camp.32 All that day, all night, and all the next day the people gathered in the quail. Even the one who got the least gathered ten homers of them. Then they spread them out all around the camp.
33 As yet the flesh was between their teeth, neither had that kind of meat failed: when behold the wrath of the Lord being provoked against the people, struck them with an exceeding great plague.33 But while the meat was still between their teeth, before it could be consumed, the LORD'S wrath flared up against the people, and he struck them with a very great plague.
34 And that place was called, The graves of lust: for there they buried the people that had lusted. And departing from the graves of lust, they came unto Haseroth, and abode there.34 So that place was named Kibroth-hattaavah, because it was there that the greedy people were buried.
35 From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth.