Psalms 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods. | 1 Salmo. Di Asaf. Dio si erge nell'assemblea divina, in mezzo agli dèi emana la sua sentenza: |
2 How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked? | 2 "Fino a quando emanerete sentenze inique, e prenderete le parti degli empi? |
3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor. | 3 Difendete piuttosto il debole e l'orfano, rendete giustizia al misero e al povero. |
4 Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner. | 4 Liberate il debole e l'indigente, strappatelo alla stretta dell'empio". |
5 They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved. | 5 Essi non capiscono, non possono intendere; il loro cammino sta nelle tenebre, possano pur vacillare tutte le fondamenta della terra. |
6 I have said: You are gods and all of you the sons of the most High. | 6 Io riflettei: "Siete dèi, tutti figli dell'Altissimo! |
7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes. | 7 Eppure morrete come ogni uomo, come ognuno dei potenti cadrete!". |
8 Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations. | 8 Sorgi, o Dio, giudica la terra. Sì, l'eredità tu avrai di tutte le genti. |