Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 138


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:1 De David.

Te doy gracias, Señor, de todo corazón,

te cantaré en presencia de los ángeles.

2 On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.2 Me postraré ante tu santo Templo,

y daré gracias a tu Nombre

por tu amor y tu fidelidad,

porque tu promesa ha superado tu renombre.

3 For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.3 Me respondiste cada vez que te invoqué

y aumentaste la fuerza de mi alma.

4 How shall we sing the song of the Lord in a strange land?4 Que los reyes de la tierra te bendigan

al oír las palabras de tu boca,

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.5 y canten los designios del Señor,

porque la gloria del Señor es grande.

6 Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.6 El Señor está en las alturas,

pero se fija en el humilde

y reconoce al orgulloso desde lejos,

7 Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.7 Si camino entre peligros, me conservas la vida,

extiendes tu mano contra el furor de mi enemigo,

y tu derecha me salva.

8 O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.8 El Señor lo hará todo por mí.

Señor, tu amor es eterno,

¡no abandones la obra de tus manos!

9 Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.