Psalms 131
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Out of the depths I have cried to thee, O Lord: | 1 (Salmo graduale ). O Signore, ricordati di David e di tutta la sua mansuetudine: |
2 Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication. | 2 Come egli giurò al Signore, fece un voto al Dio di Giacobbe: |
3 If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it. | 3 « Io non entrerò dentro la mia casa, non salirò sul letto del mio riposo, |
4 For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word: | 4 Non concederò il sonno agli occhi miei, non riposo alle mie palpebre, |
5 my soul hath hoped in the Lord. | 5 Non requie alle mie tempie, finché non ho trovato un posto pel Signore, una dimora pel Dio di Giacobbe ». |
6 From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord. | 6 Ecco, abbiamo sentito dire che è in Efrata, l'abbiamo trovato nei campi della selva. |
7 Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption. | 7 Andiamo al suo Tabernacolo, adoriamo lo sgabello dei suoi piedi. |
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities. | 8 Sorgi, o Signore, e vieni al tuo riposo tu e l'arca della tua santità. |
9 Sian rivestiti di giustizia i tuoi sacerdoti e facciano festa i tuoi santi. | |
10 Per amore di David tuo servo non negarci il volto del tuo Cristo. | |
11 Il Signore ha giurato a David la promessa e la manterrà: « Porrò sul tuo trono il frutto del tuo seno. | |
12 Se i tuoi figli osserveranno il mio patto e le norme che loro insegno, anche i loro figli in perpetuo sederanno sul tuo trono ». | |
13 Il Signore ha scelta Sionne, l'ha eletta a sua dimora. | |
14 « Questa è la mia stabile dimora pei secoli dei secoli, in essa abiterò perchè me la sono scelta. | |
15 Benedirò largamente le sue vedove, satollerò di pane i suoi poveri. | |
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, e n'esulteranno grandemente i suoi santi. | |
17 Vi farò fiorire la potenza di David, preparando una fiaccola accesa pel mio Cristo. | |
18 Coprirò di vergogna i suoi nemici; ma sopra di lui brillerà la mia santità ». |