Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Job 12


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 When Job answered, and said:1 Job respondió, diciendo:
2 Are you then men alone, and shall wisdom die with you?2 ¡Realmente, ustedes son la voz del pueblo y junto con ustedes morirá la sabiduría!
3 I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?3 Pero yo también, como ustedes, soy capaz de entender, no estoy en nada por debajo de ustedes; ¿o acaso hay alguien que ignore estas cosas?
4 He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.4 El que invoca a Dios para que él le responda, ha llegado a ser la irrisión de sus amigos: ¡el justo, el perfecto, es un motivo de irrisión!
5 The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.5 «¡A la desgracia, el desprecio –así opina la gente feliz– un golpe más para el que se tambalea!».
6 The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:6 Las carpas de los salteadores están en paz; hay seguridad para los que provocan a Dios, para el que tiene a Dios en un puño.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.7 Pero interroga a las bestias, y te instruirán, a los pájaros del cielo, y te informarán,
8 Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.8 a los reptiles de la tierra, y te enseñarán.
9 Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?9 ¿Quién no sabe, entre todos ellos, que todo esto lo hizo la mano del Señor?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.10 El tiene en su mano la vida de todo viviente y el espíritu de todo ser humano.
11 Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?11 ¿Acaso el oído no discierne las palabras como el paladar gusta los alimentos?
12 In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.12 En los cabellos blancos está la sabiduría y en la edad avanzada, la inteligencia.
13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.13 Pero con Dios están la sabiduría y el poder, a él pertenecen el consejo y la inteligencia.
14 If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a. man, there is none that can open.14 Si él destruye, nadie reconstruye; si aprisiona, nadie puede abrir.
15 If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.15 Si él retiene las aguas, hay sequía; si las suelta, inundan la tierra.
16 With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceiver, and him that is deceived.16 Con él están la fuerza y la prudencia, a él pertenecen el que yerra y el que hace errar.
17 He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.17 El hace andar descalzos a los consejeros y priva a los jueces de su sano juicio.
18 He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.18 Desata los cinturones de los reyes y les ata una cuerda a la cintura.
19 He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.19 Hace andar descalzos a los sacerdotes y derriba a los que están firmemente establecidos.
20 He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.20 Deja sin habla a los más seguros y priva de la razón a los ancianos.
21 He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.21 Cubre de desprecio a los nobles y afloja el cinturón de los tiranos.
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.22 Despoja a las profundidades de sus tinieblas y hace salir la oscuridad a la luz
23 He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.23 Exalta a las naciones y las hace desaparecer, expande a los pueblos y los suprime.
24 He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.24 Priva de inteligencia a los jefes de la tierra y los hace vagar por un desierto sin caminos:
25 They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.25 así andan a tientas en la oscuridad, sin luz, y se tambalean como ebrios.