Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Genesis 4


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 And Adam knew Eve his wife: who conceived and brought forth Cain, saying: I have gotten a man through God.1 והאדם ידע את חוה אשתו ותהר ותלד את קין ותאמר קניתי איש את יהוה
2 And again she brought forth his brother Abel. And Abel was a shepherd, and Cain a husbandman.2 ותסף ללדת את אחיו את הבל ויהי הבל רעה צאן וקין היה עבד אדמה
3 And it came to pass after many days, that Cain offered, of the fruits of the earth, gifts to the Lord.3 ויהי מקץ ימים ויבא קין מפרי האדמה מנחה ליהוה
4 Abel also offered of the firstlings of his flock, and of their fat: and the Lord had respect to Abel, and to his offerings.4 והבל הביא גם הוא מבכרות צאנו ומחלבהן וישע יהוה אל הבל ואל מנחתו
5 But to Cain and his offerings he had no respect: and Cain was exceedingly angry, and his countenance fell.5 ואל קין ואל מנחתו לא שעה ויחר לקין מאד ויפלו פניו
6 And the Lord said to him: Why art thou angry? and why is thy countenance fallen?6 ויאמר יהוה אל קין למה חרה לך ולמה נפלו פניך
7 If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? but the lust thereof shall be under thee, and thou shalt have dominion over it.7 הלוא אם תיטיב שאת ואם לא תיטיב לפתח חטאת רבץ ואליך תשוקתו ואתה תמשל בו
8 And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.8 ויאמר קין אל הבל אחיו ויהי בהיותם בשדה ויקם קין אל הבל אחיו ויהרגהו
9 And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered, I know not: am I my brother's keeper?9 ויאמר יהוה אל קין אי הבל אחיך ויאמר לא ידעתי השמר אחי אנכי
10 And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the earth.10 ויאמר מה עשית קול דמי אחיך צעקים אלי מן האדמה
11 Now, therefore, cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand,11 ועתה ארור אתה מן האדמה אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך
12 When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and vagabond shalt thou be upon the earth.12 כי תעבד את האדמה לא תסף תת כחה לך נע ונד תהיה בארץ
13 And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.13 ויאמר קין אל יהוה גדול עוני מנשא
14 Behold thou dost cast me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy face, and I shall be a vagabond and a fugitive on the earth: everyone, therefore, that findeth me, shall kill me.14 הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה ומפניך אסתר והייתי נע ונד בארץ והיה כל מצאי יהרגני
15 And the Lord said to him: No, it shall not be so: but whosoever shall kill Cain, shall be punished sevenfold. And the Lord set a mark upon Cain, that whosoever found him should not kill him.15 ויאמר לו יהוה לכן כל הרג קין שבעתים יקם וישם יהוה לקין אות לבלתי הכות אתו כל מצאו
16 And Cain went out from the face of the Lord, and dwelt as a fugitive on the earth, at the east side of Eden.16 ויצא קין מלפני יהוה וישב בארץ נוד קדמת עדן
17 And Cain knew his wife, and she conceived, and brought forth Henoch: and he built a city, and called the name thereof by the name of his son Henoch.17 וידע קין את אשתו ותהר ותלד את חנוך ויהי בנה עיר ויקרא שם העיר כשם בנו חנוך
18 And Henoch begot Irad, and Irad begot Maviael, and Maviael begot Mathusael, and Mathusael begot Lamech:18 ויולד לחנוך את עירד ועירד ילד את מחויאל ומחייאל ילד את מתושאל ומתושאל ילד את למך
19 Who took two wives: the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella.19 ויקח לו למך שתי נשים שם האחת עדה ושם השנית צלה
20 And Ada brought forth Jabel: who was the father of such as dwell in tents, and of herdsmen.20 ותלד עדה את יבל הוא היה אבי ישב אהל ומקנה
21 And his brother's name was Jubal; he was the father of them that play upon the harp and the organs.21 ושם אחיו יובל הוא היה אבי כל תפש כנור ועוגב
22 Sella also brought forth Tubalcain, who was a hammerer and artificer in every work of brass and iron. And the sister of Tubalcain was Noema.22 וצלה גם הוא ילדה את תובל קין לטש כל חרש נחשת וברזל ואחות תובל קין נעמה
23 And Lamech said to his wives Ada and Sell: Hear my voice, ye wives of Lamech, hearken to my speech: for I have slain a man to the wounding of myself, and a stripling to my own bruising.23 ויאמר למך לנשיו עדה וצלה שמען קולי נשי למך האזנה אמרתי כי איש הרגתי לפצעי וילד לחברתי
24 Sevenfold vengeance shall be taken for Cain: but for Lamech seventy times sevenfold.24 כי שבעתים יקם קין ולמך שבעים ושבעה
25 Adam also knew his wife again: and she brought forth a son, and called his name Seth, saying: God hath given me another seed, for Abel whom Cain slew.25 וידע אדם עוד את אשתו ותלד בן ותקרא את שמו שת כי שת לי אלהים זרע אחר תחת הבל כי הרגו קין
26 But to Seth also was born a son, whom he called Enos; this man began to call upon the name of the Lord.26 ולשת גם הוא ילד בן ויקרא את שמו אנוש אז הוחל לקרא בשם יהוה