Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Lettera ai Colossesi 3


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 SE dunque voi siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di sopra, dove Cristo è a sedere alla destra di Dio.1 לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים
2 Pensate alle cose di sopra, non a quelle che son sopra la terra.2 את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ
3 Perciocchè voi siete morti, e la vita vostra è nascosta con Cristo in Dio.3 כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים
4 Quando Cristo, che è la vita vostra, apparirà, allora ancor voi apparirete con lui in gloria4 בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד
5 Mortificate adunque le vostre membra che son sopra la terra; fornicazione, immondizia, lussuria nefanda, mala concupiscenza, ed avarizia, che è idolatria.5 על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים
6 Per le quali cose viene l’ira di Dio sopra i figliuoli della disubbidienza.6 כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי
7 Nelle quali già camminaste ancor voi, quando vivevate in esse7 אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם
8 Ma ora deponete ancora voi tutte queste cose: ira, cruccio, malizia, e fuor della vostra bocca maldicenza, e parlar disonesto.8 אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם
9 Non mentite gli uni agli altri, avendo spogliato l’uomo vecchio co’ suoi atti;9 ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו
10 e vestito il nuovo, che si rinnova a conoscenza, secondo l’immagine di colui che l’ha creato.10 ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו
11 Dove non vi è Greco e Giudeo, circoncisione e incirconcisione, Barbaro e Scita, servo e franco; ma Cristo è ogni cosa, ed in tutti11 אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל
12 Vestitevi adunque, come eletti di Dio, santi, e diletti, di viscere di misericordia, di benignità, d’umiltà, di mansuetudine, di pazienza;12 לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים
13 comportandovi gli uni gli altri, e perdonandovi, se alcuno ha qualche querela contro ad un altro; come Cristo ancora vi ha perdonati, fate voi altresì il simigliante.13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם
14 E per tutte queste cose, vestitevi di carità, che è il legame della perfezione.14 ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות
15 Ed abbia la presidenza ne’ cuori vostri la pace di Dio, alla quale ancora siete stati chiamati in un corpo; e siate riconoscenti.15 וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה
16 La parola di Cristo abiti in voi doviziosamente, in ogni sapienza; ammaestrandovi, ed ammonendovi gli uni gli altri, con salmi, ed inni, e canzoni spirituali; cantando con grazia del cuor vostro al Signore.16 דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם
17 E qualunque cosa facciate, in parola, o in opera, fate ogni cosa nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie a Dio, e Padre, per lui17 וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי
18 MOGLI, siate soggette a’ mariti, come si conviene nel Signore.18 אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו
19 Mariti, amate le mogli, e non v’inasprite contro a loro.19 אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן
20 Figliuoli, ubbidite a’ padri e madri, in ogni cosa; poichè questo è accettevole al Signore.20 הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו
21 Padri, non provocate ad ira i vostri figliuoli, acciocchè non vengan meno dell’animo.21 האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו
22 Servi, ubbidite in ogni cosa a quelli che son vostri signori secondo la carne; non servendo all’occhio, come per piacere agli uomini; ma in semplicità di cuore, temendo Iddio.22 העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים
23 E qualunque cosa facciate, operate d’animo, facendolo come al Signore, e non agli uomini;23 כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם
24 sapendo che dal Signore riceverete la retribuzione dell’eredità; poichè voi servite a Cristo, il Signore.24 וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם
25 Ma chi fa torto riceverà la retribuzione del torto ch’egli avrà fatto, e non vi è riguardo a qualità di persona25 וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים