Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 60


font
DIODATINEW JERUSALEM
1 Mictam di Davide, da insegnare; dato al capo de’ Musici, sopra Susan-edut; intorno a ciò ch’egli diede il guasto alla Siria di Soba; e che Ioab, ritornando, sconfisse gl’Idumei nella valle del Sale; in numero di dodici mila O DIO, tu ci hai scacciati, tu ci hai dissipati, Tu ti sei adirato; e poi, tu ti sei rivolto a noi.1 [For the choirmaster To the tune 'The decree is a lily' In a quiet voice Of David To be learnt When hewas at war with Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab marched back to destroy twelve thousand Edomitesin the Val ey of Salt] God, you have rejected us, broken us, you were angry, come back to us!
2 Tu hai scrollata la terra, e l’hai schiantata; Ristora le sue rotture; perciocchè è smossa.2 You made the earth tremble, split it open; now mend the rifts, it is tottering stil .
3 Tu hai fatte sentire al tuo popolo cose dure; Tu ci hai dato a bere del vino di stordimento.3 You have forced your people to drink a bitter draught, forced us to drink a wine that made us reel.
4 Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, Per alzarla, per amor della tua verità. Sela.4 You gave a signal to those who fear you to let them escape out of range of the bow.Pause
5 Acciocchè la tua diletta gente sia liberata, Salvami colla tua destra, e rispondimi5 To rescue those you love, save with your right hand and answer us.
6 Iddio ha parlato per la sua santità: Io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.6 God has spoken from his sanctuary, 'In triumph I wil divide up Shechem, and share out the Valley ofSuccoth.
7 Mio è Galaad, e mio è Manasse, Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;7 'Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim the helmet on my head, Judah my commander's baton,
8 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; O Palestina, fammi delle acclamazioni.8 'Moab a bowl for me to wash in, on Edom I plant my sandal. Now try shouting "Victory!" over me,Philistia!'
9 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?9 Who wil lead me against a fortified city, who wil guide me into Edom,
10 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati? E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti?10 if not you, the God who has rejected us? God, you no longer march with our armies.
11 Dacci aiuto, per uscir di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini è vanità.11 Bring us help in our time of crisis, any human help is worthless.
12 In Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici12 With God we shal do deeds of valour, he wil trample down our enemies.