Salmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Salmo di Davide AL Signore appartiene la terra, e tutto quello che è in essa; Il mondo, ed i suoi abitanti. | 1 On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord's and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein. |
2 Perciocchè egli l’ha fondata sopra i mari, E l’ha fermata sopra i fiumi | 2 For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers. |
3 Chi salirà al monte del Signore? E chi starà nel luogo suo santo? | 3 Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place? |
4 L’uomo innocente di mani, e puro di cuore; Il qual non eleva l’animo a vanità, e non giura con frode. | 4 The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour. |
5 Un tale riceverà benedizione dal Signore, E giustizia dall’Iddio della sua salute. | 5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour. |
6 Tale è la generazione di quelli che lo ricercano; Tale è Giacobbe che cerca la tua faccia, o Dio. Sela | 6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob. |
7 O porte, alzate i vostri capi; E voi, porte eterne, alzatevi; E il Re di gloria entrerà. | 7 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in. |
8 Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia. | 8 Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle. |
9 O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà. | 9 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in. |
10 Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signor degli eserciti; Esso è il Re di gloria. Sela | 10 Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory. |