Salmi 46
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Per voci di soprano. Canto. | 1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes. Canto. |
2 Dio è per noi rifugio e fortezza,aiuto infallibile si è mostrato nelle angosce. | 2 Dios es nuestro refugio y fortaleza, una ayuda siempre pronta en los peligros. |
3 Perciò non temiamo se trema la terra,se vacillano i monti nel fondo del mare. | 3 Por eso no tememos, aunque la tierra se conmueva y las montañas se desplomen hasta el fondo del mar; |
4 Fremano, si gonfino le sue acque,si scuotano i monti per i suoi flutti. | 4 aunque bramen y se agiten sus olas, y con su ímpetu sacudan las montañas. El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. |
5 Un fiume e i suoi canali rallegrano la città di Dio,la più santa delle dimore dell’Altissimo. | 5 Los canales del Río alegran la Ciudad de Dios, la más santa Morada del Altísimo. |
6 Dio è in mezzo ad essa: non potrà vacillare.Dio la soccorre allo spuntare dell’alba. | 6 Dios está en medio de ella: nunca vacilará; él la socorrerá al despuntar la aurora. |
7 Fremettero le genti, vacillarono i regni;egli tuonò: si sgretolò la terra. | 7 Tiemblan las naciones, se tambalean los reinos: él hace oír su voz y se deshace la tierra. |
8 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe. | 8 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. |
9 Venite, vedete le opere del Signore,egli ha fatto cose tremende sulla terra. | 9 Vengan a contemplar las obras del Señor, él hace cosas admirables en la tierra: |
10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra,romperà gli archi e spezzerà le lance,brucerà nel fuoco gli scudi. | 10 elimina la guerra hasta los extremos del mundo; rompe el arco, quiebra la lanza y prende fuego a los escudos. |
11 Fermatevi! Sappiate che io sono Dio,eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. | 11 Ríndanse y reconozcan que yo soy Dios: yo estoy por encima de las naciones, por encima de toda la tierra. |
12 Il Signore degli eserciti è con noi,nostro baluardo è il Dio di Giacobbe. | 12 El Señor de los ejércitos está con nosotros, nuestro baluarte es el Dios de Jacob. |