Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 (139-1) ^^Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя: |
| 2 Liberami, Signore, dall’uomo malvagio,proteggimi dall’uomo violento, | 2 (139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань, |
| 3 da quelli che tramano cose malvagie nel cuoree ogni giorno scatenano guerre. | 3 (139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. |
| 4 Aguzzano la lingua come serpenti,veleno di vipera è sotto le loro labbra. | 4 (139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои. |
| 5 Proteggimi, Signore, dalle mani dei malvagi,salvami dall’uomo violento:essi tramano per farmi cadere. | 5 (139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня. |
| 6 I superbi hanno nascosto lacci e funi,hanno teso una rete sul mio sentieroe contro di me hanno preparato agguati. | 6 (139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих! |
| 7 Io dico al Signore: tu sei il mio Dio;ascolta, Signore, la voce della mia supplica. | 7 (139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани. |
| 8 Signore Dio, forza che mi salva,proteggi il mio capo nel giorno della lotta. | 8 (139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся. |
| 9 Non soddisfare, Signore, i desideri dei malvagi,non favorire le loro trame.Alzano | 9 (139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их. |
| 10 la testa quelli che mi circondano;ma la malizia delle loro labbra li sommerga! | 10 (139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали. |
| 11 Piovano su di loro carboni ardenti;gettali nella fossa e più non si rialzino. | 11 (139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель. |
| 12 L’uomo maldicente non duri sulla terra,il male insegua l’uomo violento fino alla rovina. | 12 (139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным. |
| 13 So che il Signore difende la causa dei poveri,il diritto dei bisognosi. | 13 (139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим. |
| 14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome,gli uomini retti abiteranno alla tua presenza. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ