Salmi 114
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Quando Israele uscì dall’Egitto,la casa di Giacobbe da un popolo barbaro, | 1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; |
2 Giuda divenne il suo santuario,Israele il suo dominio. | 2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. |
3 Il mare vide e si ritrasse,il Giordano si volse indietro, | 3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. |
4 le montagne saltellarono come arieti,le colline come agnelli di un gregge. | 4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. |
5 Che hai tu, mare, per fuggire,e tu, Giordano, per volgerti indietro? | 5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back? |
6 Perché voi, montagne, saltellate come arietie voi, colline, come agnelli di un gregge? | 6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs? |
7 Trema, o terra, davanti al Signore,davanti al Dio di Giacobbe, | 7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; |
8 che muta la rupe in un lago,la roccia in sorgenti d’acqua. | 8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters. |