Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 8


font
BIBBIA CEI 2008GREEK BIBLE
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,1 Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
2 Noca quarto e Rafa quinto.2 Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
3 Bela ebbe come figli Addar, Ghera, padre di Ecud,3 Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
4 Abisùa, Naamàn, Acòach,4 και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
5 και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casato fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manàcat:6 Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ?
7 Naamàn, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzzà e Achicùd.
7 και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
8 Sacaràim ebbe figli nel territorio di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusìm e Baarà.8 Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου?
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Sibìa, Mesa, Malcam,9 και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
10 Ieus, Sachìa e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casato.
10 και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα? ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
11 Da Cusìm generò Abitùb ed Elpàal.11 Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
12 Figli di Elpàal: Eber, Misam e Semed, che costruì Ono e Lod con le sue dipendenze.
12 Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης?
13 Berià e Sema, che furono capi di casato fra gli abitanti di Àialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.13 και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων? ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ?
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
14 και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
15 Zebadia, Arad, Eder,15 και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Berià.16 και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια?
17 Zebadia, Mesullàm, Chizkì, Cheber,17 και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
18 Ismerài, Izlia e Iobab erano figli di Elpàal.18 και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ?
19 Iakim, Zikrì, Zabdì,19 και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
20 Elienài, Silletài, Elièl,20 και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.21 και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα?
22 Ispan, Eber, Elièl,22 και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
23 Abdon, Zikrì, Canan,23 και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
24 Anania, Elam, Antotia,24 και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.25 και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ?
26 Samserài, Secaria, Atalia,26 και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
27 Iaaresia, Elia e Zikrì erano figli di Ierocàm.27 και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
28 Questi erano capi di casato, secondo le loro genealogie; essi abitavano a Gerusalemme.
28 ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
29 A Gàbaon abitava il padre di Gàbaon, la cui moglie si chiamava Maacà.29 Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα?
30 Suo figlio primogenito era Abdon, poi Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,30 και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.31 και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro, come già i loro fratelli, abitavano a Gerusalemme assieme a loro.32 και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malchisùa, Abinadàb e Is-Baal.33 Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι-σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ-βααλ.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Mica.34 Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ-βααλ? και ο Μεριβ-βααλ εγεννησε τον Μιχα.
35 Figli di Mica: Piton, Melec, Tarea e Acaz.35 Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
36 Acaz generò Ioaddà; Ioaddà generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Mosa.36 Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα? και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι? και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
37 Mosa generò Bineà, di cui fu figlio Rafa, di cui fu figlio Elasà, di cui fu figlio Asel.37 και Μοσα εγεννησε τον Βινεα? Ραφα, υιος τουτου? Ελεασα, υιος τουτου? Ασηλ, υιος τουτου.
38 Asel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Asel.38 Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα? Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν? παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
39 Figli di Esek, suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.39 Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta.
Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
40 Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.