1 "Non sia turbato il vostro cuore. Abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me. | 1 Non si turbi il cuor vostro. Credete in Dio, credete anche in me. |
2 Nella casa del Padre mio vi sono molti posti. Se no, ve l'avrei detto. Io vado a prepararvi un posto; | 2 Nella casa del Padre mio vi sono molte mansioni. Se cosi non fosse, te lo avrei detto. Vo a preparare il luogo per voi. |
3 quando sarò andato e vi avrò preparato un posto, ritornerò e vi prenderò con me, perché siate anche voi dove sono io. | 3 E quando sarò partito, e avrò preparato il luogo per voi, verrò di nuovo, e vi prenderò meco, affinchè dove son io, siate anche voi. |
4 E del luogo dove io vado, voi conoscete la via".
| 4 E dove io vo, lo sapete, e la via la sapete. |
5 Gli disse Tommaso: "Signore, non sappiamo dove vai e come possiamo conoscere la via?". | 5 Dissegli Tommaso: Signore, non sappiamo, dove tu vada: e come possiamo saper la via? |
6 Gli disse Gesù: "Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me. | 6 Dissegli Gesù: Io sono via, verità, e vita: nissuno va al Padre, se non per me. |
7 Se conoscete me, conoscerete anche il Padre: fin da ora lo conoscete e lo avete veduto". | 7 Se conosceste me, conoscereste anche il Padre mio: e fin d'adesso lo conoscerete, e lo avete veduto. |
8 Gli disse Filippo: "Signore, mostraci il Padre e ci basta". | 8 Dissegli Filippo: Signore, facci vedere il Padre: e siamo contenti. |
9 Gli rispose Gesù: "Da tanto tempo sono con voi e tu non mi hai conosciuto, Filippo? Chi ha visto me ha visto il Padre. Come puoi dire: Mostraci il Padre? | 9 Dissegli Gesù: Per tanto tempo sono con voi, e non mi avete conosciuto? Filippo, chi vede me, vede anche il Padre. E come dici tu: Facci vedere il Padre? |
10 Non credi che io sono nel Padre e il Padre è in me? Le parole che io vi dico, non le dico da me; ma il Padre che è con me compie le sue opere. | 10 Non credi, che io sono nel Padre, e il Padre è in me? Le parole, che io vi parlo, non le parlo da me stesso. Ma il Padre, che sta in me, egli è, che agisce. |
11 Credetemi: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro, credetelo per le opere stesse.
| 11 Non credete voi, che io sono nel Padre, e il Padre è in me? |
12 In verità, in verità vi dico: anche chi crede in me, compirà le opere che io compio e ne farà di più grandi, perché io vado al Padre. | 12 Se non altro credetelo a riflesso delle stesse opere. In verità, in verità vi dico: Chi crede in me, farà anche egli le opere, che fo io, e ne farà delle maggiori di queste: imperocché io vo al Padre. |
13 Qualunque cosa chiederete nel nome mio, la farò, perché il Padre sia glorificato nel Figlio. | 13 E qualunque cosa domanderete al Padre nel nome mio, la farò, affinché sia glorificato il Padre nel Figliuolo. |
14 Se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò.
| 14 Se alcuna cosa domanderete nel nome mio, io la farò. |
15 Se mi amate, osserverete i miei comandamenti. | 15 Se mi amate, osservate i miei comandamenti. |
16 Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore perché rimanga con voi per sempre, | 16 E io pregherò il Padre, e vi darà un altro Avvocato, affinchè resti con voi eternamente. |
17 lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi. | 17 Lo Spirito di verità, cui il mondo non può ricevere, perché non lo vede, né lo conosce; voi però lo conoscerete: perché abiterà con voi, e sarà in voi. |
18 Non vi lascerò orfani, ritornerò da voi. | 18 Non vi lascerò orfani: tornerò a voi. |
19 Ancora un poco e il mondo non mi vedrà più; voi invece mi vedrete, perché io vivo e voi vivrete. | 19 V'è poco più tempo: e il mondo più non mi vede. Ma voi mi vedete, perché io vivo, e vivrete anche voi. |
20 In quel giorno voi saprete che io sono nel Padre e voi in me e io in voi. | 20 In quel giorno voi conoscerete, che io sono nel Padre mio, e voi in me, e io in voi. |
21 Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, questi mi ama. Chi mi ama sarà amato dal Padre mio e anch'io lo amerò e mi manifesterò a lui".
| 21 Chi ritiene i miei comandamenti, e gli osserva, questi è, che mi ama. E chi ama me, sarà amato dal Padre mio: e io lo amerò, e gli manifesterò me medesimo |
22 Gli disse Giuda, non l'Iscariota: "Signore, come è accaduto che devi manifestarti a noi e non al mondo?". | 22 Disselli Giuda (non l'Iscariote): Signore, donde viene, che manifesterai te stesso a noi, e non al mondo? |
23 Gli rispose Gesù: "Se uno mi ama, osserverà la mia parola e il Padre mio lo amerà e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui. | 23 Rispose Gesù, e gli disse: Chiunque mi ama, osserverà la mia parola, e il Padre mio lo amerà, e verrem da lui, e faremo dimora presso di lui. |
24 Chi non mi ama non osserva le mie parole; la parola che voi ascoltate non è mia, ma del Padre che mi ha mandato.
| 24 Chi non mi ama, non osserva le mie parole. E la parola, che udiste, non è mia: ma del Padre, che mi ha mandato. |
25 Queste cose vi ho detto quando ero ancora tra voi. | 25 Queste cose ho detto a voi, conversando tra voi. |
26 Ma il Consolatore, lo Spirito Santo che il Padre manderà nel mio nome, egli v'insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto. | 26 Il Paracleto poi, lo Spirito santo, che il Padre manderà nel nome mio, egli insegnerà a voi ogni cosa, e vi ricorderà tutto quello, che ho detto a voi. |
27 Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dà il mondo, io la do a voi. Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore. | 27 La pace lascio a voi, la pace mia ciò a voi: ve la do io non in quel modo, che la da il mondo. Non si turbi il cuor vostro, né s'impaurisca. |
28 Avete udito che vi ho detto: Vado e tornerò a voi; se mi amaste, vi rallegrereste che io vado dal Padre, perché il Padre è più grande di me. | 28 Avete udito, come io vi ho detto. Vo, e vengo a voi. Se mi amaste, vi rallegrereste certamente, perché ho detto, vo al Padre: conciossiachè il Padre è maggiore di me. |
29 Ve l'ho detto adesso, prima che avvenga, perché quando avverrà, voi crediate. | 29 Ve l'ho detto adesso, prima che succeda: affinchè, quando sia avvenuto, crediate. |
30 Non parlerò più a lungo con voi, perché viene il principe del mondo; egli non ha nessun potere su di me, | 30 Non parlerò ancor molto con voi: imperocché viene il Principe di questo mondo, e non ha da far nulla con me. |
31 ma bisogna che il mondo sappia che io amo il Padre e faccio quello che il Padre mi ha comandato. Alzatevi, andiamo via di qui". | 31 Ma affinchè il mondo conosca, che io amo il Padre, e come il Padre prescrissemi, così fo. Alzatevi, partiam di qui. |