Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 32


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 1974
1 ¿Te toca presidir la mesa? No te envanezcas: compórtate con los demás como uno de ellos y atiéndelos bien antes de sentarte.1 Ti hanno fatto capotavola? Non esaltarti;
comportati con gli altri come uno di loro.
Pensa a loro e poi mettiti a tavola;
2 Una vez cumplido todo tu oficio, ocupa tu puesto para alegrarte a causa de los comensales y verte coronado porque todo está en orden.2 quando avrai assolto il tuo compito, accòmodati
per ricrearti con loro
e ricevere la corona per la tua cortesia.
3 Habla, anciano, porque te corresponde hacerlo, pero con discreción y sin interrumpir la música.3 Parla, o anziano, ciò ti s'addice,
ma con discrezione e non disturbare la musica.
4 Mientras se escucha, no te pongas a charlar ni te hagas el sabio fuera de tiempo4 Quando ascolti non effonderti in chiacchiere,
non fare fuori luogo il sapiente.
5 Sello de rubí en una alhaja de oro es un concierto musical mientras se bebe vino;5 Sigillo di rubino in un anello d'oro
è un concerto musicale in un banchetto.
6 sello de esmeralda en un engaste de oro es la música melodiosa sobre la dulzura del vino.6 Sigillo di smeraldo in una guarnizione d'oro
è la melodia dei canti unita alla dolcezza del vino.
7 Habla, joven, cuando sea necesario, pero dos veces a lo más, y si te preguntan.7 Parla, giovinetto, se è necessario,
ma appena un paio di volte, se interrogato.
8 Habla concisamente, di mucho en pocas palabras: sé como uno que sabe y sin embargo se calla.8 Compendia il tuo discorso, molte cose in poche parole;
compòrtati come uno che sa ma che tace.
9 En medio de los grandes, no pretendas igualarlos, y si otro habla, sé parco en tus palabras.9 Fra i grandi non crederti loro uguale,
se un altro parla, non ciarlare troppo.
10 El relámpago brilla antes del trueno y el encanto precede al hombre modesto.10 Prima del tuono viene la folgore,
la grazia precede l'uomo modesto.
11 Levántate a tiempo, se seas el último en irte, ve derecho a tu casa, sin entretenerte por el camino.11 All'ora stabilita àlzati e non restare per ultimo,
corri a casa e non indugiare.
12 Diviértete allí como más te guste, pero sin pecar con palabras arrogantes.12 Là divèrtiti e fa' quello che desideri,
ma non peccare con un discorso arrogante.
13 Y por todo eso, bendice a tu Creador, que te embriaga con sus bienes.13 Per tutto ciò benedici chi ti ha creato,
chi ti colma dei suoi benefici.

14 El que teme al Señor acepta ser instruido y los que lo buscan ardientemente alcanzarán su favor.14 Chi teme il Signore accetterà la correzione,
coloro che lo ricercano troveranno il suo favore.
15 El que busca la Ley se saciará de ella, pero al que finge observarla le sirve de tropiezo.15 Chi indaga la legge ne sarà appagato,
ma l'ipocrita vi troverà motivo di scandalo.
16 Los que temen al Señor descubren lo que es recto y hacen brillar sus preceptos como una lámpara.16 Quanti temono il Signore troveranno la giustizia,
le loro virtù brilleranno come luci.
17 El hombre pecador no tolera ningún reproche y encuentra pretextos para hacer lo que quiere.17 Un uomo peccatore schiva il rimprovero,
trova scuse secondo i suoi capricci.
18 El hombre de consejo no descuida la reflexión; el impío y el arrogante proceden temerariamente.18 Un uomo assennato non trascura l'avvertimento,
quello empio e superbo non prova alcun timore.
19 No hagas nada sin el debido consejo y no te arrepentirás de tus acciones.19 Non far nulla senza riflessione,
alla fine dell'azione non te ne pentirai.
20 No vayas por un camino lleno de obstáculos y no tropezarás contra las piedras.20 Non camminare in una via piena d'ostacoli,
per non inciampare contro i sassi.
21 No te fíes del camino despejado21 Non fidarti di una via senza inciampi,
22 y cuídate hasta de tus hijos.22 e guàrdati anche dai tuoi figli.
23 En todo lo que hagas, sé fiel a ti mismo, porque también eso es observar los mandamientos.23 In ogni azione abbi fiducia in te stesso,
poiché anche questo è osservare i comandamenti.
24 El que confía en la Ley presta atención a los mandamientos y el que confía en el Señor no sufrirá menoscabo.24 Chi crede alla legge è attento ai comandamenti,
chi confida nel Signore non resterà deluso.