Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 79


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo de Asaf.

Oh Dios, los paganos invadieron tu herencia,

profanaron tu santo Templo,

hicieron de Jerusalén un montón de ruinas;

1 A psalm of Asaph. O God, the nations have invaded your heritage; they have defiled your holy temple, have laid Jerusalem in ruins.
2 dieron los cadáveres de tus servidores

como pasto a las aves del cielo,

y la carne de tus amigos, a las fieras de la tierra.

2 They have left the corpses of your servants as food for the birds of the heavens, the flesh of your faithful for the beasts of the earth.
3 Derramaron su sangre como agua

alrededor de Jerusalén

y nadie les daba sepultura.

3 They have spilled their blood like water all around Jerusalem, and no one is left to bury them.
4 Fuimos el escarnio de nuestros vecinos,

la irrisión y la burla de los que nos rodean.

4 We have become the reproach of our neighbors, the scorn and derision of those around us.
5 ¿Hasta cuándo, Señor? ¿Estarás enojado para siempre?

¿Arderán tus celos como un fuego?

5 How long, LORD? Will you be angry forever? Will your rage keep burning like fire?
6 Derrama tu furor

sobre las naciones que no te reconocen,

y sobre los reinos que no invocan tu Nombre,

6 Pour out your wrath on nations that reject you, on kingdoms that do not call on your name,
7 porque han devorado a Jacob,

y han devastado su dominio.

7 For they have devoured Jacob, laid waste his home.
8 No recuerdes para nuestro mal

las culpas de otros tiempos;

compadécete pronto de nosotros,

porque estamos totalmente abatidos.

8 Do not hold past iniquities against us; may your compassion come quickly, for we have been brought very low.
9 Ayúdanos, Dios salvador nuestro,

por el honor de tu Nombre;

líbranos y perdona nuestros pecados,

a causa de tu Nombre.

9 Help us, God our savior, for the glory of your name. Deliver us, pardon our sins for your name's sake.
10 ¿Por qué han de decir los paganos:

«¿Dónde está su Dios?».

Que se ponga de manifiesto entre las naciones,

ante nuestros propios ojos,

cómo has vengado la sangre de tus servidores,

que ha sido derramada.

10 Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes make clear to the nations that you avenge the blood of your servants.
11 Llegue hasta tu presencia el lamento de los cautivos,

preserva con tu brazo poderoso

a los que están condenados a muerte.

11 Let the groans of prisoners come before you; by your great power free those doomed to death.
12 Devuelve siete veces a nuestros vecinos

la afrenta que te hicieron, Señor.

12 Lord, inflict on our neighbors seven fold the disgrace they inflicted on you.
13 Y nosotros, que somos tu pueblo

y las ovejas de tu rebaño,

te daremos gracias para siempre,

y cantaremos tus alabanzas

por todas las generaciones.
13 Then we, your people, the sheep of your pasture, will give thanks to you forever; through all ages we will declare your praise.