Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 58


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán.

1 For the leader. Do not destroy. A miktam of David.
2 ¿Acaso ustedes, los poderosos,

pronuncian realmente sentencias justas

y gobiernan a los hombres con rectitud?

2 Do you indeed pronounce justice, O gods; do you judge mortals fairly?
3 ¡No! Ustedes cometen injusticias a plena conciencia

y favorecen la opresión en la tierra.

3 No, you freely engage in crime; your hands dispense violence to the earth.
4 Los impíos están extraviados desde el seno materno;

desde su nacimiento se descarriaron los impostores.

4 The wicked have been corrupt since birth; liars from the womb, they have gone astray.
5 Tienen un veneno semejante al de las víboras;

son como una serpiente sorda, que cierra los oídos,

5 Their poison is like the poison of a snake, like that of a serpent stopping its ears,
6 para no oír la voz del encantador,

la voz del mago que ejerce su arte con destreza.

6 So as not to hear the voice of the charmer who casts such cunning spells.
7 Rómpeles, Dios mío, los dientes en la boca;

arráncales, Señor, esos colmillos de leones.

7 O God, smash the teeth in their mouths; break the jaw-teeth of these lions, LORD!
8 Que se diluyan como agua que se evapora;

que se marchiten como hierba pisoteada.

8 Make them vanish like water flowing away; trodden down, let them wither like grass.
9 Sean como una babosa que se deshace al pasar,

como un aborto de mujer que no llegó a ver el sol.

9 Let them dissolve like a snail that oozes away, like an untimely birth that never sees the sun.
10 Que los arrastre el vendaval –verdes o quemados–

antes que produzcan espinas como una zarza.

10 Suddenly, like brambles or thistles, have the whirlwind snatch them away.
11 El justo se alegrará al contemplar la Venganza

y lavará sus pies en la sangre de los impíos.

11 Then the just shall rejoice to see the vengeance and bathe their feet in the blood of the wicked.
12 Entonces dirán los hombres:

«Sí, el justo recibe su recompensa;

sí, hay un Dios que hace justicia en la tierra».
12 Then it will be said: "Truly there is a reward for the just; there is a God who is judge on earth!"