Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmos 33


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSJERUSALEM
1 Aclamen, justos, al Señor;

es propio de los buenos alabarlo.

1 Criez de joie, les justes, pour Yahvé, aux coeurs droits convient la louange.
2 Alaben al Señor con la cítara,

toquen en su honor el arpa de diez cuerdas;

2 Rendez grâce à Yahvé sur la harpe, jouez-lui sur la lyre à dix cordes;
3 entonen para él un canto nuevo,

toquen con arte, profiriendo aclamaciones.

3 chantez-lui un cantique nouveau, de tout votre art accompagnez l'acclamation!
4 Porque la palabra del Señor es recta

y él obra siempre con lealtad;

4 Droite est la parole de Yahvé, et toute son oeuvre est vérité;
5 él ama la justicia y el derecho,

y la tierra está llena de su amor.

5 il chérit la justice et le droit, de l'amour de Yahvé la terre est pleine.
6 La palabra del Señor hizo el cielo,

y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales;

6 Par la parole de Yahvé les cieux ont été faits, par le souffle de sa bouche, toute leur armée;
7 él encierra en un cántaro las aguas del mar

y pone en un depósito las olas del océano.

7 il rassemble l'eau des mers comme une digue, il met en réserve les abîmes.
8 Que toda la tierra tema al Señor,

y tiemblen ante él los habitantes del mundo;

8 Qu'elle tremble devant Yahvé, toute la terre, qu'il soit craint de tous les habitants du monde!
9 porque él lo dijo, y el mundo existió,

él dio una orden, y todo subsiste.

9 Il parle et cela est, il commande et cela existe.
10 El Señor frustra el designio de las naciones

y deshace los planes de los pueblos,

10 Yahvé déjoue le plan des nations, il empêche les pensées des peuples;
11 pero el designio del Señor permanece para siempre,

y sus planes, a lo largo de las generaciones.

11 mais le plan de Yahvé subsiste à jamais, les pensées de son coeur, d'âge en âge.
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor,

el pueblo que él se eligió como herencia!

12 Heureux le peuple dont Yahvé est le Dieu, la nation qu'il s'est choisie en héritage!
13 El Señor observa desde el cielo

y contempla a todos los hombres;

13 Du haut des cieux Yahvé regarde, il voit tous les fils d'Adam;
14 él mira desde su trono

a todos los habitantes de la tierra;

14 du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre;
15 modela el corazón de cada uno

y conoce a fondo todas sus acciones.

15 lui seul forme le coeur, il discerne tous leurs actes.
16 El rey no vence por su mucha fuerza

ni se libra el guerrero por su gran vigor;

16 Le roi n'est pas sauvé par une grande force, le brave préservé par sa grande vigueur.
17 de nada sirven los caballos para la victoria:

a pesar de su fuerza no pueden salvar.

17 Mensonge qu'un cheval pour sauver, avec sa grande force, pas d'issue.
18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles,

sobre los que esperan en su misericordia,

18 Voici, l'oeil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent son amour,
19 para librar sus vidas de la muerte

y sustentarlos en el tiempo de indigencia.

19 pour préserver leur âme de la mort et les faire vivre au temps de la famine.
20 Nuestra alma espera en el Señor;

él es nuestra ayuda y nuestro escudo.

20 Notre âme attend Yahvé, notre secours et bouclier, c'est lui;
21 Nuestro corazón se regocija en él:

nosotros confiamos en su santo Nombre.

21 en lui, la joie de notre coeur, en son nom de sainteté notre foi.
22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros,

conforme a la esperanza que tenemos en ti.
22 Sur nous soit ton amour, Yahvé, comme notre espoir est en toi.