Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 138


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 De David.

Te doy gracias, Señor, de todo corazón,

te cantaré en presencia de los ángeles.

1 I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
2 Me postraré ante tu santo Templo,

y daré gracias a tu Nombre

por tu amor y tu fidelidad,

porque tu promesa ha superado tu renombre.

2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3 Me respondiste cada vez que te invoqué

y aumentaste la fuerza de mi alma.

3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
4 Que los reyes de la tierra te bendigan

al oír las palabras de tu boca,

4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
5 y canten los designios del Señor,

porque la gloria del Señor es grande.

5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
6 El Señor está en las alturas,

pero se fija en el humilde

y reconoce al orgulloso desde lejos,

6 Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
7 Si camino entre peligros, me conservas la vida,

extiendes tu mano contra el furor de mi enemigo,

y tu derecha me salva.

7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8 El Señor lo hará todo por mí.

Señor, tu amor es eterno,

¡no abandones la obra de tus manos!

8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.