Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmos 135


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDIODATI
1 ¡Aleluya!

Alaben el nombre del Señor,

alábenlo, servidores del Señor,

1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore;
2 los que están en la Casa del Señor,

en los atrios del Templo de nuestro Dios.

2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio.
3 Alaben al Señor, porque es bueno,

canten a su Nombre, porque es amable;

3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile.
4 porque el Señor eligió a Jacob,

a Israel, para que fuera su posesión.

4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto
5 Sí, yo sé que el Señor es grande,

nuestro Dios está sobre todos los dioses.

5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii.
6 el Señor hace todo lo que quiere en el cielo y en la tierra,

en el mar y en los océanos.

6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi.
7 Levanta las nubes desde el horizonte,

con los relámpagos provoca la lluvia,

saca a los vientos de sus depósitos.

7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori.
8 El hirió a los primogénitos de Egipto,

tanto a los hombres como a los animales:

8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali.
9 realizó señales y prodigios

–en medio de ti, Egipto–

contra el Faraón y todos sus ministros.,

9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori.
10 Derrotó a muchas naciones

y mató a reyes poderosos:

10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti;
11 a Sijón, rey de los amorreos,

a Og, rey de Basán,

y a todos los reyes de Canaán.

11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan;
12 Y dio sus territorios en herencia,

en herencia a su pueblo, Israel.

12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo.
13 Tu Nombre, Señor, permanece para siempre,

y tu recuerdo, por todas las generaciones:

13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età.
14 porque el Señor defiende a su pueblo

y se compadece de sus servidores.

14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori
15 Los ídolos de las naciones son plata y oro,

obra de las manos de los hombres:

15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini;
16 tienen boca, pero no hablan;

tienen ojos, pero no ven;

16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
17 tienen orejas, pero no oyen,

y no hay aliento en su boca.

17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca.
18 ¡Qué sean como ellos los que los fabrican,

y también los que confían en ellos!

18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida.
19 Pueblo de Israel, bendice al Señor;

familia de Aarón, bendice al Señor;

19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore.
20 familia de Leví, bendice al Señor;

fieles del Señor, bendigan al Señor.

20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo.
21 ¡Bendito sea el Señor desde Sión,

el que habita en Jerusalén!

¡Aleluya!
21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia