Salmos 85
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. | 1 A Prayer of David himself. Incline your ear, O Lord, and hear me. For I am needy and poor. |
2 Propicio has sido, Yahveh, con tu tierra, has hecho volver a los cautivos de Jacob; | 2 Preserve my soul, for I am holy. My God, bring salvation to your servant who hopes in you. |
3 has quitado la culpa de tu pueblo, has cubierto todos sus pecados, Pausa. | 3 O Lord, be merciful to me, for I have cried out to you all day long. |
4 has retirado todo tu furor, has desistido del ardor de tu cólera. | 4 Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord. |
5 ¡Haznos volver, Dios de nuestra salvación, cesa en tu irritación contra nosotros! | 5 For you are sweet and mild, Lord, and plentiful in mercy to all who call upon you. |
6 ¿Vas a estar siempre airado con nosotros? ¿Prolongarás tu cólera de edad en edad? | 6 Pay attention, Lord, to my prayer, and attend to the voice of my supplication. |
7 ¿No volverás a darnos vida para que tu pueblo en ti se regocije? | 7 In the day of my tribulation, I cried out to you, because you heeded me. |
8 ¡Muéstranos tu amor, Yahveh, y danos tu salvación! | 8 There is no one like you among the gods, O Lord, and there is no one like you in your works. |
9 Voy a escuchar de qué habla Dios. Sí, Yahveh habla de paz para su pueblo y para sus amigos, con tal que a su torpeza no retornen. | 9 All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name. |
10 Ya está cerca su salvación para quienes le temen, y la Gloria morará en nuestra tierra. | 10 For you are great, and you perform wonders. You alone are God. |
11 Amor y Verdad se han dado cita, Justicia y Paz se abrazan; | 11 Lead me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth. May my heart rejoice, so that it will fear your name. |
12 la Verdad brotará de la tierra, y de los cielos se asomará la Justicia. | 12 I will confess to you, O Lord my God, with my whole heart. And I will glorify your name in eternity. |
13 El mismo Yahveh dará la dicha, y nuestra tierra su cosecha dará; | 13 For your mercy toward me is great, and you have rescued my soul from the lower part of Hell. |
14 La Justicia marchará delante de él, y con sus pasos trazará un camino. | 14 O God, the iniquitous have risen up against me, and the synagogue of the powerful have sought my soul, and they have not placed you in their sight. |
15 And you, Lord God, are compassionate and merciful, being patient and full of mercy and truthful. | |
16 Look down upon me and have mercy on me. Grant your authority to your servant, and bring salvation to the son of your handmaid. | |
17 Make me a sign of what is good, so that those who hate me, may look and be confounded. For you, O Lord, have helped me and consoled me. |