SCRUTATIO

Sonntag, 22 Juni 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Nehemías 7


font
BIBLIANOVA VULGATA
1 Reconstruida la muralla, y una vez que hube fijado las hojas de las puertas, se colocaron guardias en las puertas (cantores y levitas).1 Postquam autem aedificatus est murus, et posui valvas et recen suiianitores et cantores et Levitas,
2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí y a Jananías, jefe de la ciudadela, porque era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos;2 praeposui Hanani fratrem meum et Hananiamprincipem arcis supra Ierusalem — ipse enim quasi vir verax et timens Deumplus ceteris videbatur —
3 y les dije: «No se abrirán las puertas de Jerusalén hasta que el sol comience a calentar; y cuando todavía esté alto, se cerrarán y se echarán las barras a las puertas; y se establecerán puestos de guardia de entre los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto y otros delante de su casa».3 et dixi eis: “ Non aperiantur portae Ierusalemusque ad calorem solis. Dum adhuc calor permanet, claudantur portae etoppilentur; et ponant custodes de habitatoribus Ierusalem, singulos per vicessuas et unumquemque contra domum suam ”.
4 La ciudad era espaciosa y grande, pero tenía muy poca población y no se fundaban nuevas familias.4 Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio eius, etnon erant domus aedificatae.
5 Me puso Dios en el corazón reunir a los notables, a los consejeros y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Hallé el registro genealógico de los que habían venido al principio, y encontré escrito en él:5 Deus autem meus dedit in corde meo, et congregavioptimates et magistratus et vulgus, ut recenserem eos; et inveni librum censuseorum, qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo:
6 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado y que volvieron a Jerusalén y Judea, cada uno a su ciudad.6 Isti filii provinciae, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quostranstulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Ierusalem et inIudaeam unusquisque in civitatem suam.
7 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvay, Nejum y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:7 Qui venerunt cum Zorobabel, Iesua,Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochaeus, Belsan, Mespharath, Beguai,Nahum, Baana.
Numerus virorum populi Israel:
8 los hijos de Parós: 2.172;8 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo;
9 los hijos de Sefatías: 372;9 filii Saphatia trecenti septuaginta duo;
10 los hijos de Araj: 652;10 filii Area sescenti quinquagintaduo;
11 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.818;11 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingentidecem et octo;
12 los hijos de Elam: 1.254;12 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor;
13 los hijos de Zattú: 845;13 filiiZethua octingenti quadraginta quinque;
14 los hijos de Zakkay: 760;14 filii Zachai septingenti sexaginta;
15 los hijos de Binnuy: 648;15 filii Bennui sescenti quadraginta octo;
16 los hijos de Bebay: 628;16 filii Bebai sescenti viginti octo;
17 los hijos de Azgad: 2.322;17 filii Azgad duo milia trecenti viginti duo;
18 los hijos de Adonicam: 667;18 filii Adonicam sescenti sexagintaseptem;
19 los hijos de Bigvay: 2.067;19 filii Beguai duo milia sexaginta septem;
20 los hijos de Adín: 655;20 filii Adin sescentiquinquaginta quinque;
21 los hijos de Ater, de Ezequías: 98;21 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo;
22 los hijos de Jalum: 328;22 filii Hasum trecenti viginti octo;
23 los hijos de Besay: 324;23 filii Besai trecenti viginti quattuor;
24 los hijos de Jarif: 112;24 filii Hareph centum duodecim;
25 los hijos de Gabaón: 95;25 filii Gabaon nonaginta quinque;
26 los hombres de Belén y de Netofá: 188;26 filii Bethlehem et Netopha centum octoginta octo;
27 los hombres de Anatot: 128;27 viri Anathoth centum vigintiocto;
28 los hombres de Bet Azmávet: 42;28 viri Bethazmaveth quadraginta duo;
29 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743;29 viri Cariathiarim, Cephira etBeroth septingenti quadraginta tres;
30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;30 viri Rama et Gabaa sescenti vigintiunus;
31 los hombres de Mikmás: 122;31 viri Machmas centum viginti duo;
32 los hombres de Betel y de Ay: 123;32 viri Bethel et Hai centum vigintitres;
33 los hombres de Nebo: 52;33 viri Nabo alterius quinquaginta duo;
34 los hijos del otro Elam: 1.254;34 viri Elam alterius milleducenti quinquaginta quattuor;
35 los hijos de Jarim: 320;35 filii Harim trecenti viginti;
36 los hombres de Jericó: 345;36 filii Ierichotrecenti quadraginta quinque;
37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;37 filii Lod, Hadid et Ono septingenti vigintiunus;
38 los hijos de Senaá: 3.930.38 filii Senaa tria milia nongenti triginta.
39 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973;39 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres;
40 los hijos de Immer: 1.052;40 filiiEmmer mille quinquaginta duo;
41 los hijos de Pasjur: 1.247;41 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem;
42 los hijos de Jarim: 1.017.42 filii Harim mille decem et septem.
43 Levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodías: 74.43 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui et Odoviae, septuagintaquattuor.
44 Cantores: los hijos de Asaf: 148.44 Cantores: filii Asaph centum quadraginta octo.
45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: 138.45 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita,filii Sobai, centum triginta octo.
46 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot,46 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
47 los hijos de Querós, los hijos de Siá, los hijos de Padón,47 filii Ceros, filiiSiaa, filii Phadon,
48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmay,48 filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
49 los hijos de Janán, los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar,49 filii Hanan,filii Giddel, filii Gaher,
50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,50 filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj,51 filiiGazam, filii Oza, filii Phasea,
52 los hijos de Besay, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,52 filii Besai, filii Meunitarum, filiiNephusorum,
53 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,53 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,54 filii Basluth,filii Mahida, filii Harsa,
55 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,55 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.56 filiiNasia, filii Hatipha.
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Setay, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,57 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda,
58 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel,58 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel,
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebayim, los hijos de Amón.59 filii Saphatia, filii Hatil, filiiPhochereth Hassebaim, filii Amon.
60 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392.60 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
61 Y estos eran los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addón e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita:61 Hi sunt autem, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon et Emmeret non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israelessent:
62 los hijos de Belaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.62 filii Dalaia, filii Thobia, filii Necoda sescenti quadraginta duo.
63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobayías, los hijos Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el galaadita, cuyo nombre adoptó -.63 Et de sacerdotibus: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit defiliabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.
64 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban; por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos,64 Hiquaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt desacerdotio;
65 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim.65 dixitque praepositus eis, ut non manducarent de sanctificatissanctuarii, donec staret sacerdos pro Urim et Tummim.
66 La asamblea ascendía a 42.360 personas,66 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta,
67 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337; tenían también 245 cantores y cantoras.67 absqueservis et ancillis eorum, qui erant septem milia trecenti triginta septem;insuper et cantores et cantatrices ducenti quadraginta quinque.
68 Tenían (736 caballos, 245 mulos) 435 camellos y 6.720 asnos.68 Equi eorumseptingenti triginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque,
69 Algunos de los cabezas de familia hicieron ofrendas para la obra. El Gobernador entregó al tesoro mil dracmas de oro, 50 copas y 30 túnicas sacerdotales.69 camelieorum quadringenti triginta quinque, asini sex milia septingenti viginti.
70 Entre los cabezas de familia entregaron al tesoro de la obra 20.000 dracmas de oro y 2.200 minas de plata.70 Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus: praepositus deditin thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotalesquingentas triginta;
71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendía a 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales.71 et de principibus familiarum dederunt in thesaurumoperis auri drachmas viginti milia et argenti minas duo milia ducentas.
72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los donados y todos los demás israelitas se establecieron en sus ciudades. Llegado el mes séptimo,72 Etquod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti milia et argenti minas duomilia et tunicas sacerdotales sexaginta septem. Habitaverunt autem ibisacerdotes et Levitae; ianitores autem et cantores et quidam de populo et oblatiet omnis Israel habitaverunt in civitatibus suis.
Et venerat mensis septimus; filii autem Israel erant in civitatibus suis.