Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre d'Isaïe 15


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 Prophétie contre Moab: Ar-Moab s’est tue: en une nuit, elle a été détruite. Kir-Moab a été saccagée: en une nuit, elle a été détruite.1 משא מואב כי בליל שדד ער מואב נדמה כי בליל שדד קיר מואב נדמה
2 La fille de Dibon est montée sur les hauts-lieux pour pleurer. Sur le Nébo et à Medba, Moab se lamente, toutes les têtes sont rasées, toutes les barbes sont coupées.2 עלה הבית ודיבן הבמות לבכי על נבו ועל מידבא מואב ייליל בכל ראשיו קרחה כל זקן גרועה
3 Dans les rues, sur les terrasses, on les voit couverts d’un sac; sur les places on se lamente: rien que des chants funèbres!3 בחוצתיו חגרו שק על גגותיה וברחבתיה כלה ייליל ירד בבכי
4 Heshbon, Éléalé ont poussé des cris, leur voix s’est fait entendre jusqu’à Yahas. C’est pourquoi les guerriers de Moab tremblent, tout Moab est défait.4 ותזעק חשבון ואלעלה עד יהץ נשמע קולם על כן חלצי מואב יריעו נפשו ירעה לו
5 Mon cœur se lamente sur Moab; ses fuyards ont atteint Soar, Églat-Chélichiya, on monte en pleurant la côte de Louhit, sur le chemin de Horonaïm on crie au désastre.5 לבי למואב יזעק בריחה עד צער עגלת שלשיה כי מעלה הלוחית בבכי יעלה בו כי דרך חורנים זעקת שבר יעערו
6 Les Eaux de Nimrim sont devenues un désert, l’herbe, les jeunes pousses sont desséchées; il n’y a plus rien de vert.6 כי מי נמרים משמות יהיו כי יבש חציר כלה דשא ירק לא היה
7 Ils transportent au-delà du Torrent des Saules leurs provisions, ce qui leur reste.7 על כן יתרה עשה ופקדתם על נחל הערבים ישאום
8 Leurs cris ont réveillé le pays de Moab, l’écho en parvient à Églayim, il atteint le puits d’Élim.8 כי הקיפה הזעקה את גבול מואב עד אגלים יללתה ובאר אילים יללתה
9 Les Eaux de Dimon se remplissent de sang, tandis que sur Dibon j’amène le malheur; j’envoie le lion contre les survivants de Moab, contre ceux qui restent encore dans le pays.9 כי מי דימון מלאו דם כי אשית על דימון נוספות לפליטת מואב אריה ולשארית אדמה