Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 6


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Mon fils, si tu t’es porté garant pour un compagnon, si tu t’es engagé envers un inconnu,1 Mon fils, si tu t'es porté garant envers ton prochain, si tu as topé dans la main en faveur d'unétranger,
2 te voilà lié par tes propres paroles, prisonnier de tes engagements.2 si tu t'es lié par les paroles de ta bouche, si tu es pris aux paroles de ta bouche,
3 Fais donc ceci, mon fils: libère-toi au plus vite: ne vois-tu pas que tu es à la merci d’autrui? Va le voir, mets-toi à ses genoux, supplie!3 fais donc ceci, mon fils, pour te tirer d'affaire, puisque tu es tombé aux mains de ton prochain: va,prosterne-toi, importune ton prochain,
4 N’accorde ni sommeil à tes yeux, ni repos à tes paupières;4 n'accorde ni sommeil à tes yeux ni repos à tes paupières,
5 il faut te dégager, comme le cerf de son piège, comme l’oiseau du filet!5 dégage-toi, comme du filet la gazelle, ou comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
6 Va voir la fourmi, paresseux; vois comme elle se démène et deviens sage.6 Va voir la fourmi, paresseux! Observe ses moeurs et deviens sage:
7 Il n’y a chez elle ni chef, ni surveillant, ni maître,7 elle qui n'a ni magistrat, ni surveillant ni chef,
8 mais elle entasse en été des provisions, elle amasse sa nourriture au temps de la moisson.8 durant l'été elle assure sa provende et amasse, au temps de la moisson, sa nourriture.
9 Combien de temps encore resteras-tu allongé, paresseux! Quand vas-tu sortir du lit?9 Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
10 On dort un peu, puis on somnole un moment, puis on s’allonge les bras croisés…10 Un peu dormir, un peu s'assoupir, un peu croiser les bras en s'allongeant,
11 et soudain la pauvreté te surprend comme un rôdeur, la misère fondra sur toi comme un pillard.11 et, tel un rôdeur, viendra l'indigence, et la disette comme un mendiant.
12 Le vaurien, le malfaisant, passe en ricanant;12 Un vaurien, un homme inique, il va, la bouche torse,
13 il cligne des yeux, traîne les pieds, fait claquer ses doigts.13 clignant de l'oeil, traînant les pieds, faisant signe des doigts.
14 Il est toujours à préparer quelque tromperie, il provoque à tout moment des querelles.14 La fourberie au coeur, méditant le mal en toute saison, il suscite des querelles.
15 Mais aussi, sans avertir, le malheur fondra sur lui, d’un coup il sera brisé et il ne s’en remettra pas.15 Aussi, soudain viendra sa ruine, à l'instant il sera brisé, sans remède.
16 Il y a six choses que le Seigneur déteste, et même sept qu’il a en horreur:16 Il y a six choses que hait Yahvé, sept qui lui sont en abomination:
17 le regard méprisant, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,17 des yeux hautains, une langue menteuse, des mains qui répandent le sang innocent,
18 le cœur qui médite des projets coupables, les pieds qui courent, impatients de faire le mal,18 un coeur qui médite des projets coupables, des pieds empressés à courir au mal,
19 le faux témoin qui parle pour mentir, et l’homme qui provoque la mésentente entre frères.19 un faux témoin qui profère des mensonges, le semeur de querelles entre frères.
20 Mon fils, observe les conseils de ton père, ne rejette pas l’enseignement de ta mère.20 Garde, mon fils, le précepte de ton père, ne rejette pas l'enseignement de ta mère.
21 Tiens-les bien amarrés sur ton cœur, attache-les autour de ton cou.21 Fixe-les constamment dans ton coeur, noue-les à ton cou.
22 Ils guideront tes démarches; dans ton sommeil ils veilleront sur toi; dès ton réveil ils te conseilleront.22 Dans tes démarches ils te guideront, dans ton repos ils te garderont, à ton réveil ilss'entretiendront avec toi.
23 Le commandement est une lampe, la loi, une lumière; les réprimandes t’enseignent le chemin de la vie.23 Car le précepte est une lampe, l'enseignement une lumière; les exhortations de la discipline sontle chemin de la vie,
24 Elles te garderont de la femme mauvaise, des paroles douces de la femme d’un autre.24 pour te préserver de la femme mauvaise, de la langue doucereuse d'une étrangère.
25 Ne rêve pas à sa beauté, ne te laisse pas prendre à ses œillades.25 Ne convoite pas dans ton coeur sa beauté, ne te laisse pas prendre à ses oeillades,
26 La prostituée ne cherche qu’un morceau de pain, mais la femme adultère, ce qu’il lui faut c’est une vie précieuse.26 car à la prostituée suffit un quignon de pain, mais la femme mariée en veut à une vie précieuse.
27 Peut-on emporter des braises dans ses poches et que les habits ne prennent pas feu?27 Peut-on porter du feu dans son sein sans enflammer ses vêtements?
28 Peut-on marcher sur des charbons ardents sans se brûler les pieds?28 Peut-on marcher sur des charbons ardents sans se brûler les pieds?
29 C’est pareil pour celui qui va vers la femme de son prochain: qui la touche ne restera pas impuni.29 Ainsi celui qui court après la femme de son prochain: qui s'y essaie ne s'en tirera pas indemne.
30 On ne condamne pas le chapardeur affamé qui vole pour se remplir l’estomac.30 On ne méprise pas le voleur qui vole pour s'emplir l'estomac quand il a faim;
31 Pourtant, s’il est pris, il rendra sept fois plus: toute sa maison y passera.31 pourtant, s'il est pris, il rendra au septuple, il donnera toutes les ressources de sa maison.
32 C’est une tout autre folie que de commettre l’adultère avec une femme; celui qui s’y risque se perd lui-même.32 Mais l'adultère est privé de sens, qui veut sa propre perte agit ainsi!
33 Il récoltera des coups et le déshonneur, il y laissera sa réputation.33 Il récolte coups et mépris, jamais ne s'effacera son opprobre.
34 Car la jalousie met le mari en fureur; à la première occasion il se vengera sans pitié.34 Car la jalousie excite la rage du mari, au jour de la vengeance il sera sans pitié,
35 Il n’acceptera aucune compensation, tes cadeaux ne le toucheront pas.35 il n'aura égard à aucune compensation, il ne consentira à rien, même si tu multiplies les présents.