Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 57


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Au maître de chant. Sur l’air “ne détruis pas…”. De David. Poème. Lorsqu’il s’enfuit de devant Saül, dans la grotte.1 Du maître de chant. "Ne détruis pas." De David. A mi-voix. Quand il s'enfuit de devant Saül dansla caverne.
2 Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi, car en toi s’abrite mon âme; je m’abriterai à l’ombre de tes ailes le temps que passe le fléau.2 Pitié pour moi, ô Dieu, pitié pour moi, en toi s'abrite mon âme, à l'ombre de tes ailes je m'abrite,tant que soit passé le fléau.
3 Je crie vers le Très-Haut, vers le Dieu qui est ma providence.3 J'appelle vers Dieu le Très-Haut, le Dieu qui a tout fait pour moi;
4 Que du ciel il m’envoie le secours et me sauve de mes oppresseurs, que Dieu envoie sa grâce et sa vérité!4 que des cieux il envoie et me sauve, qu'il confonde celui qui me harcèle,
5 Je vis entouré de lions; leur proie, ce sont les fils d’Adam, leurs dents, des lances et des flèches. Ils ont fait de leur langue une épée tranchante.5 Mon âme est couchée parmi les lions, qui dévorent les fils d'Adam; leurs dents, une lance et desflèches, leur langue, une épée acérée.
6 Montre-toi, ô Dieu, au-dessus des cieux, que ta Gloire se lève sur la terre entière.6 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Sur toute la terre, ta gloire!
7 Ils avaient tendu un lacet sous mes pas, ils voulaient y prendre ma vie. Ils avaient creusé devant moi un trou, mais ils sont tombés dedans.7 Ils tendaient un filet sous mes pas, mon âme était courbée; ils creusaient devant moi une trappe, ilssont tombés dedans.
8 Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur attend, je veux chanter et jouer pour toi.8 Mon coeur est prêt, ô Dieu, mon coeur est prêt; je veux chanter, je veux jouer pour toi!
9 Que ma flamme s’éveille, éveillez-vous, harpe et cithare, que je fasse, moi, lever l’aurore.9 éveille-toi, ma gloire; éveille-toi, harpe, cithare, que j'éveille l'aurore!
10 Je te louerai, Seigneur, parmi les peuples, je jouerai pour toi dans toutes les provinces,10 Je veux te louer chez les peuples, Seigneur, jouer pour toi dans les pays;
11 car ta grâce est à la hauteur des cieux, ta vérité s’élève jusqu’aux nues.11 grand jusqu'aux cieux ton amour, jusqu'aux nues, ta vérité.
12 Ô Dieu, montre-toi au-dessus des cieux, que ta Gloire se lève sur la terre entière.12 O Dieu, élève-toi sur les cieux. Sur toute la terre, ta gloire!